"اريدها" - Translation from Arabic to German

    • ich will
        
    • will sie
        
    • Ich brauche
        
    • möchte
        
    • will ich
        
    • sie soll
        
    • Ich wollte
        
    Sieh mal, Du willst nicht das es soweit kommt, ich will nicht das es soweit kommt. Open Subtitles انظر , لاتريد ان تصل الامور الي ذلك ,انا لا اريدها ان تصل الي ذلك
    Es ist mir egal, ob wir Präparate brauchen oder Voodoo... ich will, dass sie lebt! Open Subtitles و انا لا اهتم اذا كانت تأخذ مهدئات او اي شيء او حتى تقرأوا لها ورق السحر انا اريدها حية هل تفهمني؟
    Na gut. ich will sie größer, du willst sie kleiner. Open Subtitles عادل بما فيه الكفاية.انا اريدها اكبر.انتِ تريديها اصغر
    Nun, sie könnten mir vielleicht die Informationen geben, die Ich brauche. Open Subtitles حسناً، لأنهم ربما يكونون قادرين ان يوصلوني للمعلومات التي اريدها
    Mary-Ann ist schüchtern, ich möchte, dass sie sich sicher fühlt. Open Subtitles ماريان خجولة نوعا اعنى نفسيا ، اريدها ان تشعر بالاطمئنان
    Aber, dass meine Spende in die Werbung fließt, das will ich nicht. sie soll direkt an die Bedürftigen gehen." TED لكنني لا اريد ان تصرف تبرعاتي على الدعاية اريدها ان تذهب الى المحتاجين
    Ich weiß, dass du Michails Geld hast. ich will es haben. Open Subtitles اعرف ان لديك اموال ميخائيل, و انا اريدها
    ich will nicht nachts in irgendeiner Notaufnahme mit ihr sitzen. Open Subtitles لا .. لا اريدها ان تذهب للمستشفى في وسط الليل
    ich will nicht, dass sie es verkraften muss. Open Subtitles ـ وكما تتحملين انت ـ لا اريدها ان تتحمل المصائب
    Ich kann mit ihnen reden, wie ich will. Open Subtitles بأمكاني ان اتحدث مع الناس بأي طريقة اريدها
    - Das ist ein Firmenjet. ich will, dass er in 20 Minuten startbereit ist. Open Subtitles اريدها مملوءة بالوقود للطيران عشرون دقيقة
    Doch, ich meine, ich will sie hier, es ist nur so... Ich kann nicht denken. Open Subtitles لا، اريدها هنا الأمر فقط ببساطة لا يمكنني التفكير
    ich will Antonius lebendig, und ich will sie lebendig. Open Subtitles -اريد انتونى على قيد الحياة و هى ايضا اريدها حية
    ich will sie auch gar nicht mehr. Open Subtitles انا لا اريدها.. بعد ان رحل ابى
    Wir haben keine Zeit. Ich brauche sie hier, und zwar wach. Open Subtitles ليس لدينا وقت اريدها هنا ، واريد ايقاظها
    Ich brauche Geld und Ich brauche es jetzt. Open Subtitles انا لا اريد امتيازات , بينولبى انا اريد نقود اريدها الان
    Ich glaube, ich habe einen Weg gefunden, die Informationen, die Ich brauche, zu bekommen. Open Subtitles اعتقد انني اكتشفت طريقة للحصول على المعلومات التي اريدها
    Ich möchte, dass sie mit mir nach Cleveland zurückfliegt. Open Subtitles اريدها ان تذهب معى على متن تلك الطائرة العائدة الى كيلفيلند اريدها معى طوال الوقت
    Wissen Sie, ich möchte, dass sie stolz auf mich ist. Open Subtitles انه .. مثل انا فقط اريدها ان تكون فخورة بي
    Sie hört, was sie hören will. Ich nehme ihr die Illusion nicht. Open Subtitles انها تسمع ما تحب سماعه وانا لا اريدها ان تصدم
    Sie hört, was sie hören will. Ich nehme ihr die Illusion nicht. Open Subtitles انها تسمع ما تحب سماعه وانا لا اريدها ان تصدم
    sie soll nicht in einem Elternhaus aufwachsen, wo die Eltern sich streiten. Open Subtitles لا اريدها ان تكبر في بيت يتعامل فيه والديها بهذه الطريقة
    Ich wollte, dass sie geht, damit ich die Tür schließen kann. Open Subtitles كنت اريدها فقط ان تخرج حتى استطيع ان اغلق الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more