"استبعدنا" - Translation from Arabic to German

    • ausgeschlossen
        
    ausgeschlossen wurden Krebs und MS. Bleibt 'ne Infektion. Open Subtitles استبعدنا السرطان و تصلب الأنسجة تبقى العدوى
    - Alles andere wurde ausgeschlossen. Open Subtitles إنه التفسير الوحيد استبعدنا كل الاحتمالات الأخرى
    Wir haben bis jetzt seine Eltern, die Prostituierten und das Unkraut ausgeschlossen. Open Subtitles لقد استبعدنا الأبوين و العاهرات و الحشيش
    Zu aller erst haben wir alle Süßigkeiten ausgeschlossen, die auch nur im entferntesten rassistisch klingen, wie... Open Subtitles أولا.. استبعدنا كل الحلويات التي قد تدل على بعد عنصري.. والتي من ضمنها
    Patientin ist schwanger, es könnte EPH-Gestose sein. Wir hatten es vorher ausgeschlossen. Open Subtitles المريضة حامل ربما تكون مشكلة بالحمل ، استبعدنا من قبل
    Wir haben Infektionen doch schon ausgeschlossen, weil sie kein Fieber hatte. Open Subtitles استبعدنا العدوى لعدم وجود حمى أو انخفاض بالكريات البيضاء
    Und was noch viel schlimmer ist, wir haben alle die nicht unsere Meinung waren aus unserer Gemeinschaft ausgeschlossen. Open Subtitles وماهو الاسوأ استبعدنا الاخرين الذين لا يوافقوننا
    Und was noch viel schlimmer ist, wir haben alle die nicht unserer Meinung waren aus unsrer Gemeinschaft ausgeschlossen. Open Subtitles وماهو الاسوأ استبعدنا الاخرين الذين لا يوافقوننا
    Wir haben das Risiko eines baldigen Todes ausgeschlossen und auch eine verlorene Liebe. Open Subtitles لقد استبعدنا خطر موتكَ المفاجئ وحبّك الضائع
    Also Schwindelgefühl, Fieber und Thrombose. Wir haben bereits Krebs und Infektion ausgeschlossen. Open Subtitles لدينا إذن دوار وحمّى وتخثّر لقد استبعدنا بالفعل السرطان والعدوى
    - Wir haben jeden Test gemacht... und alle Möglichkeiten ausgeschlossen. Open Subtitles لقد اجرينا كل الفحوصات و استبعدنا كل الخيارات
    Aber, Genosse, das haben wir ausgeschlossen. Open Subtitles ولكن، يا سيدي، نحن استبعدنا ذلك
    Eine Infektion ist fast ausgeschlossen, aber eine haben wir wegen ihres Alters Open Subtitles -أعلم أننا استبعدنا العدوى لكن إن نسينا فحص المعمل لحظة
    Wir haben schon Gifte und Drogen ausgeschlossen. Na und. Er ist ein Romani. Open Subtitles لقد استبعدنا المخدرات والسموم - نوعاً ما، إنه روماني -
    Wir haben Geschlechtskrankheiten schon ausgeschlossen und selbst wenn wir falsch lagen, hätte soviel Arsen in ihrem Körper die Syphilis schon vernichtet. Open Subtitles لقد استبعدنا الأمراض المنتقلة بالجنس، وحتى لو كنّا مخطئين فهذه الكمية من "الأرسنيك" في جسمها
    Nun, ihr habt das schon mit einem C.T. ausgeschlossen. Ich denke, dass das ein Fehler war. Open Subtitles لقد استبعدنا ذلك بالمسح الطبقيّ - أظنُّ هذا كان خطأ -
    Wir haben virale Gehirnentzündung ausgeschlossen. Open Subtitles نحن استبعدنا التهاب الدماغ الفيروسي.
    Wir haben alle Antworten außer 4 ausgeschlossen. Open Subtitles استبعدنا كل الأرقام عدا أربعة
    Dr. House weiß, dass wir bedauerlicherweise alle anderen Optionen ausgeschlossen haben. Open Subtitles يعرف دكتور (هاوس) أننا للأسف استبعدنا كل الاحتمالات الأخرى
    Aber die eine der fünf haben wir auch ausgeschlossen. Open Subtitles أحد الخمسة الذين استبعدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more