Behinderung ist nicht schlimm und sie macht uns nicht außergewöhnlich. | TED | انه ليس بالشئ السئ ولا يجعلك استثنائياً. |
Obwohl die Zahlen außergewöhnlich waren und es weiterhin sind, noch außergewöhnlicher wurde die Übertragung der Erfahrung des kritischen und neugierigen Fragens in den Alltag. | TED | وبالرغم من أن الأعداد كانت و لا تزال استثنائية, فإن ما كان استثنائياً أكثر هو كيف تمت ترجمة تجربة البحث الناقد و الفضولي عملياّ إلى الواقع. |
Zum Ballett gehören ein außergewöhnlich großes Maß an Kenntnissen und Fähigkeiten, und möglicherweise eine grundsätzliche Eignung, die eine genetische Komponente haben könnte. | TED | الآن، رقص الباليه يتطلب قدراً استثنائياً من الخبرة ومستوى عاليا من المهارة، ولرُبما حدا معينا من الملاءمة الأولية الذي قد يشتمل على مكوّن وراثي. |
Du musst phänomenal sein... | Open Subtitles | عليكَ أن تكونَ استثنائياً |
Und Tom Hanks ist phänomenal darin. | Open Subtitles | وأداء (توم هانكس) استثنائياً فيه. (لم يمثل توم هانكس في الفيلم) |
Jetzt sind es nur noch vier mysteriöse Frauen, und unser ungewöhnlicher Lebensstil wurde sofort wieder außergewöhnlich. | Open Subtitles | \u200fعدد النساء الغامضات قد انخفض إلى 4 \u200fونمط حياتنا الغريب عاد استثنائياً بسرعة |
Jetzt sind es nur noch vier mysteriöse Frauen und unser ungewöhnlicher Lebensstil wurde sofort wieder außergewöhnlich. | Open Subtitles | \u200fعدد النساء الغامضات قد انخفض إلى 4 \u200fونمط حياتنا الغريب عاد استثنائياً بسرعة |
Jetzt sind es nur noch vier mysteriöse Frauen, und unser ungewöhnlicher Lebensstil wurde sofort wieder außergewöhnlich. | Open Subtitles | \u200fعدد النساء الغامضات قد انخفض إلى 4 \u200fونمط حياتنا الغريب عاد استثنائياً بسرعة |
Sie haben sich heute außergewöhnlich verhalten. | Open Subtitles | كنت استثنائياً بالخارج. |
Norman sagt, meine Stimme ist außergewöhnlich. | Open Subtitles | قال لي (نورمان) بأنني أملك صوتاً استثنائياً |
Sie waren außergewöhnlich. | Open Subtitles | كان أنت، كنت استثنائياً |