Die 2. Welle mit den Streifenwagen, die haben auf den Alarm reagiert. | Open Subtitles | تذكر تلك الإشارة التي ظهرت من السيارة أولئك الذين استجابوا إلى الإنذار |
Die Einwohner der Stadt haben ebenso positiv auf die Impfung reagiert. | Open Subtitles | لينا نفس النتائج مع سكان البلدة لقد استجابوا له |
Erzähl mir, Liebes, wie haben sie auf deine Annährungsversuche reagiert? | Open Subtitles | أخبريني يا عزيزتي، كيف استجابوا لمفاتحاتك؟ |
Haben sie auf irgendetwas reagiert? Formen, Muster, Zahlen, Fibonacci? | Open Subtitles | هل استجابوا لأي نوع من الأشكال أو الأنماط |
Schlimmer noch ist, dass viele Bürger, wenn nicht die meisten, mit Unterstützung für den Attentäter reagiert haben (einige ließen Blütenblätter auf ihn regnen), während hunderte von Ulemas (religiöse Führer) den Mord begrüßten und die Teilnahme an der Beerdigung des Opfers „unislamisch“ nannten. Dem Anführer der Jamaat-e-Islami-Bewegung zufolge „ist der Ermordete selbst für seine Ermordung verantwortlich“. | News-Commentary | والأسوأ من ذلك أن العديد من المواطنين، إن لم يكن أغلبهم، استجابوا لعملية الاغتيال هذه بمناصرة منفذها (بل إن البعض أمطروه بالورود)، في حين رحب المئات من العلماء (الزعماء الدينيين) بمقتله وزعموا أن المشاركة في تشييع جنازته "مخالف للإسلام". وعلى حد تعبير زعيم حركة الجماعة الإسلامية "فإن القتيل مسؤول عن مقتله". |