Wir haben das Personal befragt. | Open Subtitles | لقد استجوبنا طاقم الموظفين وبحثنا في الغرفة |
Wir haben diesen Jungen befragt, der das gesehen hat auf der Hand eines Verdächtigen, nach dem wir suchen. | Open Subtitles | استجوبنا فتى رأى هذا الرسم على يد المشتبه الذي نبحث عنه |
Wir haben Ihre Nachbarschaft befragt, um rauszufinden, ob jemand ein Motiv hatte und... | Open Subtitles | لقد استجوبنا شارعك بأكمله لنحدد ما إذا كان أحد لديه دافع .. و |
Wir haben Cyrus befragt, die Nummer der Pizzeria aufgespürt. | Open Subtitles | نحن استجوبنا سايرس، طاردنا الرقم الذي على علبة البيتزا |
Wir haben die meisten der Biker befragt, die gerade nicht im Knast sind. | Open Subtitles | لقد استجوبنا أكثر سائقي الدراجات الذين لا يقبعون في السجن حالياً |
Er hat uns befragt! Mich, Lynette und Susan. | Open Subtitles | لقد استجوبنا انا و لينيت و سوزان |
Aber, wenn wir befragt werden, dann überlassen Sie mir das Reden. | Open Subtitles | ولكن إذا استجوبنا شخص ما، دعيني أتحّدث. |
Ja, wir haben Officer Zimmerman und Coffey vor ungefähr zwei Wochen befragt. | Open Subtitles | (نعم، استجوبنا الشرطيين (زيمرمن) و (كوفي |
Wir haben die Jungs von der Observation befragt. | Open Subtitles | لقد استجوبنا رجال المراقبة |
Wie behandelt der MI6 den Schlamassel von letzter Nacht und an welche Lügen sollen Watson und ich uns halten, falls wir von einer dritten Partei befragt werden? | Open Subtitles | كيف تتعامل الاستخبارات البريطانيّة مع فوضى الليلة الماضية (وإلى أي أكاذيب يجب على (واطسن وانا أن نلتزم بها في حال ما استجوبنا من قبل أطراف الأخرى؟ |