Sie werden es immer weiter nutzen, es ist das sauberste. | TED | سنواصل استخدامه. إنه الأنظف على الإطلاق. |
Das ist eine Art, zu verarbeiten, was passiert, sodass wir es später nutzen können. | TED | انها طريقة لمعالجة ما يحدث حتى نستطيع استخدامه لاحقا. |
für amerikanische Krankenhäuser. Und so soll es benutzt werden. | TED | هذا جهاز تصوير سقفي والذي صمم لمستشفيات أمريكية. وهنا كيف يفترض استخدامه. |
Das ist Open Source und kann in jedem Land benutzt werden, in dem es ein Informationsfreiheitsgesetz gibt. | TED | فهذا إذن مصدر متاح ويمكن استخدامه في أى بلد .. يوجد بها قانون يتيح حرية المعلومات. |
Es wird bei Aufklärungskampagnen des Gesundheitswesens verwendet, wie der Vorbeugung von Cholera. | TED | يتم استخدامه في حملات التوعية الصحية العامة مثل الوقاية من الكوليرا. |
- Was Sie später in Ihrem Beruf gebrauchen können. | Open Subtitles | شئ يمكنك استخدامه لاحقاً فى أعمالك أو مهنتك |
Und dieses Licht kann genutzt werden um Daten zu übertragen, damit diese Fahrzeuge untereinander kommunizieren können. | TED | وهذا الضوء يمكن استخدامه لبث البيانات اللاسلكية ان هذه الاشياء تستخدمه للتواصل مع بعضها البعض. |
Wenn wir etwas übrig haben, werde ich es benutzen, um Gebärdensprache-Wörterbücher und Lernkarten zu kaufen. | Open Subtitles | إذا كان لدينا أي إضافية، وأنا ستعمل استخدامه لشراء لغة الإشارة القواميس والبطاقات التعليمية. |
Was wir machen wollten war, einen Weg zu finden, diese Abfallressource zu nutzen und sie in einen Brennstoff zu verwandeln, mit dem die Leute einfach kochen können, so etwas wie Kohle. | TED | نحن أردنا أن نجد طريقة تقوم بتحويل هذه المهملات الى وقود يمكن الناس من استخدامه بسهولة بهدف الطهي, شيء ما يشبه الفحم. |
Das ist eine Kapsel in der Wohnzimmerecke. Ganz ehrlich, nicht alle wollen sie nutzen. | TED | هذا الحمام هو عبارة عن سلة في احدى زوايا غرفة المعيشة، و دعوني اخبركم، بعض الناس حقا يترددون في استخدامه |
Ich habe so viel Zeit für den Kauf aufgewendet und muss es erst laden, bevor ich es nutzen kann. | TED | استغرقت كل هذا الوقت في اقتنائه ومازال عليَّ شحنه قبل استخدامه. |
Die Tasse sieht aus, als könne sie von jedem benutzt werden und das macht sie liebenswerter. | TED | بل يبدو كمنتج يمكن استخدامه من قبلك وقبلي ومن قبل أي شخص آخر وهذا يجعل الأمرأكثرراحة لهم وأسهل اندماجاً. |
Der produzierte Kalk kann bei industriellen Prozessen benutzt werden, und indem er benutzt wird, entfernt er CO2 aus der Luft. | TED | ومن بعدها يمكن استخدام الجير المنتج في عمليات صناعية، وعند استخدامه فهو يخلّص الهواء من ثاني أكسيد الكربون. |
Im zweiten Stadium, dem sozialen Remix, wird sie benutzt um die Beziehung der Menschen zueinander zu vermitteln. | TED | المرحلة الثانية، المزج الاجتماعي، إنه حول استخدامه للتوسط في العلاقات الشعبية مع بعضها البعض. |
man nennt das Synchrotronstrahlung, und normalerweise wird diese verwendet, um sich Proteine und solche Dinge anzuschauen. | TED | ويسمى هذا الإشعاع السنكروتروني، ويتم استخدامه عادة للنظر إلى أشياء مثل البروتينات و ما شابه. |
Ihnen ist klar, dass alles vor Gericht gegen Sie verwendet werden kann? | Open Subtitles | لا بد أنك تلاحظ بأن هذا يمكن استخدامه ضدك في المحكمة. |
Ob ich meinen Körper nun je wieder gebrauchen kann oder nicht, ich will an dieser Beziehung festhalten. | Open Subtitles | لكن مهما كانت النتائج من الناحية الطيبة باستخدام جسمي أو بعدم استخدامه.. سأحاول العمل لإنجاح العلاقة بيننا |
Doch wie es mit Macht ist, so wollten einige Gutes, andere Böses damit tun. | Open Subtitles | ولكن مثل اية قوى عظمى البعض اراد استخدامه فى الخير واخرون فى الشر |
Wenn wir in Reichweite von etwa drei Blocks kommen, denke ich, können wir es benutzen, um die Kreatur zu uns zu locken. | Open Subtitles | إذا استطعنا الحصول على نطاق ضمن حوالي ثلاثة شوارع أعتقد أن يمقدورنا استخدامه |
Ich möchte sie im Fernsehen einsetzen, im Hörfunk, im Internet. | TED | انا انوي استخدامه في التلفاز والراديو والانترنت |
Sie können ihn im normalen Internet einsetzen, er ist aber auch Ihr Schlüssel zum Darknet. | TED | يمكنك استخدامه في التصفح العادي للإنترنت، ولكنه أيضًا مفتاحك إلى الشبكة المظلمة. |
Wir können unser Hirn nicht aus unserem Kopf nehmen, in ein Glas geben und dann verwenden, um über das Denken anderer Tiere nachzudenken. | TED | وليس القصد إزالة الدماغ البشري من الرأس ووضعه في جرة ثم استخدامه للتفكير في طريقة تفكير حيوان آخر. |
Das sind nur einige der Hörpositionen, oder Masstäbe für Hörpositionen, die Sie verwenden können. | TED | وهذه بعض من المواقع الصوتية المختلفة او مناحي التموضع الصوتي الذي يمكن استخدامه |
Das Merkwürdige... an den Morden letzte Nacht... war die Waffe, die er benutzte. | Open Subtitles | أتعرف أغرب شيء حيال جرائم قتل الأمس؟ السلاح الذي تم استخدامه.. |
Es ist jedoch Krankenhäusern wegen seiner paralytischen Verwendung üblich. | Open Subtitles | لا ومع ذلك، من ممكن ان تاتي من المستشفيات بسبب استخدامه في الشلل |
Und dann beschloss Seattle, die App zu benutzen, um die Bürger dazu zu bekommen die verstopften Gullys zu reinigen. | TED | ومن ثم قررت سياتل استخدامه لجعل المواطنين ينظفون مصارف مياه العواصف المسدودة. |
Das ist ein Ansatz, der für alles genutzt werden kann, aber die Nutzung in der Genomforschung ist teilweise kompliziert. | TED | إنّه مدخل يمكننا استخدامه في كل شيء، لكن استخدامه في علم الجينوم معقد قليلاً. |