Es wäre nicht weise, wenn ein General seine Strategie dem Feind erörtert. | Open Subtitles | لن يكون حُكما من جنرال أن يكشف عن استراتيجيته للقوى المعارضة |
Bewundert den Mann, dass er bei seiner Strategie bleibt. | Open Subtitles | من أجل كل شيء في هذه الرحلة تعلمون ذلك. ؟ علي أن إقر بإعجابي لهذا الرجل بسبب اصراره على استراتيجيته |
Applaudiere ich der Strategie, die Heime der Leute vor der Enteignung zu retten? | Open Subtitles | هل شجعت استراتيجيته لوقف منازل الناس من الاستنكار ؟ |
Hier hast du mit deinem Konkurrenten ein von Spieltheoretikern sog. "Nash-Gleichgewicht" erreicht. An diesem Punkt kann keiner von euch durch Änderung der jeweiligen Strategie | TED | في هذه النقطة وصلت أنت وإبن عمك المنافس إلى ما يدعى في علم نظرية الألعاب إلى نقطة توازن ناش وهي النقطة التي لا يستطيع أي من اللاعبين أن يستفيد شيئاً بتغيير استراتيجيته التي يلعب بها بشكل منفرد |
Obgleich es zu einem schlechteren Ende für jeden führen kann, als bei einer Zusammenarbeit, hat kein einzelner Spieler Vorteile, wenn er seine Strategie ändert. | TED | ورغم أنها قد تؤدي إلى أسوأ نتيجة للجميع أكثر مما قد يجلبه التعاون، لن يتمكن أي لاعب بمفرده من الاستفادة بتغيير استراتيجيته الخاصة. |
- Ich hab gekündigt! Ich geb dir alles: Morris, seine ganze Strategie, alles. | Open Subtitles | استقلت , سأعطيك أي شيء ( موريس ) و استراتيجيته الكاملة .. |
b) Erhebliche Änderungen sind solche, die eine Änderung des Ziels oder der Ziele oder der Strategie eines Programms oder Unterprogramms vorsehen. | UN | (ج) التنقيحات الفنية هي التنقيحات التي تقترح إجراء تغيير في هدف (أهداف) البرنامج أو البرنامج الفرعي أو استراتيجيته. |
Die letzte Aufteilung ist ein Beispiel für ein Nash-Gleichgewicht, bei dem jeder Spieler die Strategie der anderen kennt und seine entsprechend wählt. | TED | والقسمة النهائية هي مثال على "توازن ناش" حيث يعرف كل لاعب الاستراتيجية الخاصة بكل لاعب آخر ويختار استراتيجيته بناءً على ذلك. |
Abe hat die Vision hinter seinem langfristigen Wachstumsplan dargelegt: „Japan ist ein Land, das sich Herausforderungen stellt, das offen ist und das Innovationen hervorbringt.“ Aber viele Details seiner Strategie bleiben unklar. | News-Commentary | وقد حدد آبي الرؤية وراء خطته الخاصة بالنمو في الأمد البعيد. فيقول: "إن اليابان دولة منفتحة تتحدى وتبدع". ولكن العديد من تفاصيل استراتيجيته تظل غير مؤكدة. |
Du solltest dir seine Strategie merken. | Open Subtitles | عليك ملاحظة استراتيجيته. |
3. spricht dem Fonds ihre Anerkennung dafür aus, dass er sich auf die strategischen Programme in seinen drei Themenbereichen und die Unterstützung innovativer und experimenteller Tätigkeiten zur Umsetzung seiner Strategie und seines Tätigkeitsplans (2000-2003) im Rahmen der Aktionsplattform von Beijing128 und des Ergebnisdokuments der dreiundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung konzentriert; | UN | 3 - تثني على الصندوق لتركيزه على برامج استراتيجية في المجالات المواضيعية الثلاثة الخاصة به وعلى دعم الأنشطة الابتكارية والتجريبية في تنفيذ استراتيجيته وخطة عمله (2000-2003)() في سياق منهاج عمل بيجين(1) ووثيقة نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة()؛ |
Thaksins Kritiker nennen seine ländliche Strategie (die seine stellvertretenden Nachfolger weiterverfolgten) zynischen Stimmenkauf. Doch fragt sich Thaksins ländliche Basis, warum die Thaksin-feindlichen Gruppierungen und seine Vorgänger im Amt nie versucht haben, viel für sie zu tun. | News-Commentary | إن القادحين في شخص ثاكسين والمنتقصين من قدره يطلقون على استراتيجيته الريفية (التي اتبعها وكلاؤه ممن خلفوه) "شراءً للأصوات". ولكن أنصار ثاكسين في الريف يتعجبون لماذا لم يحاول من جاءوا من بعده والجماعات المناهضة له أن يفعلوا من أجلهم قدر ما فعله هو من أجلهم. ويبدو أن شراء الأصوات على هذا النحو للفوز بالقلوب والعقول يشكل لعبة عادلة يستطيع أي حزب أن ينغمس فيها. |
Ohne einen Durchbruch im arabisch-israelischen Konflikt hat Obama weiterhin das Epizentrum der Gebrechen des Nahen Ostens vor sich, das seine gesamte Strategie in der Region ernsthaft untergräbt. Dennoch ist er nach wie vor der größte Hoffnungsträger für eine bessere Welt, den diese politische Generation zu bieten hat. | News-Commentary | ومع عدم إحراز أي تقدم على الطريق نحو حل الصراع العربي الإسرائيلي، وجد أوباما نفسه عالقاً في مركز علل الشرق الأوسط الذي يقوض استراتيجيته بالكامل في المنطقة. ورغم كل ذلك فإن أوباما يظل يشكل الوعد الأعظم الذي يستطيع جيله السياسي أن يقدمه بعالم أفضل. وما زال الوقت متاحاً أمامه للدفاع عن اعتقاد وودرو ويلسون بأن ampquot; أي رئيس يستطيع أن يبلغ من العظمة قدر ما يختار لنفسهampquot; . |