Jetzt Ruh dich aus. | Open Subtitles | الآن، استريحي قليلاً |
Ruh dich aus. Ruh dich aus, Mädchen. | Open Subtitles | استريحي يا فتاة استريحي |
Ruh dich aus, mein Kind. | Open Subtitles | استريحي يا ابنتي. |
Entspann dich einfach, wir bringen dich ins Krankenhaus. | Open Subtitles | اسمعي , استريحي فقط . سوف نأخذك للمستشفى. |
Hör auf, dich zu wehren. Entspann dich. | Open Subtitles | . توقفي عن المقاومة ، فقط استريحي |
Okay, Honigkuchen, mach mal 'ne Pause. Jemand, den du kennenlernen musst. | Open Subtitles | استريحي يا عزيزتي ثمة شخص أريد تعريفك به |
Ruh dich aus! | Open Subtitles | استريحي |
Ruh dich aus. | Open Subtitles | استريحي. |
Ruh dich aus. | Open Subtitles | و استريحي |
Ruh dich aus. | Open Subtitles | استريحي |
Ich komme nächste Woche wieder her! Ruh dich aus! | Open Subtitles | فقط استريحي |
Leg dich hin, Ruh dich aus. | Open Subtitles | استريحي |
Jetzt Ruh dich aus. | Open Subtitles | استريحي الآن |
Entspann dich einfach. | Open Subtitles | استريحي فحسب انتهى كل شيء الآن |
Entspann dich. Davon steht kein Wort drin. | Open Subtitles | استريحي , لم انشر شيئاً عن ذلك |
Entspann dich und genieße den Tag. | Open Subtitles | والآن استريحي واستمتعي بيومكِ ياحبيبتي |
Entspann dich, ganz ruhig. | Open Subtitles | مهلاً، فقط استريحي. |
Alles klar, Entspann dich einfach. | Open Subtitles | حسناً... استريحي فحسب. |
Komm schon. Leg eine Pause ein. Es wär gut für dich, mal was anderes zu machen. | Open Subtitles | بربك، استريحي قليلاً سيكون أمر جيداً لك أن تخرجي |
Herrgott, mach mal 'ne Pause. | Open Subtitles | ربّاه، استريحي قليلاً |