Das hier beenden lassen kann, ohne eine Beratung versucht zu haben. | Open Subtitles | بدون هذا بانهاء لكَ أسمحُ أن استشارة أخذ الأقل على |
Es war einen Beratung für eine HH-Tumor. | Open Subtitles | لقد كانت استشارة من أجل ورم عابي في الوطاء. |
Ich brauche keinen militärischen Rat, sondern einen bezüglich des Militärs. | Open Subtitles | اننيلاابحثعناستشارةعسكرية, ابحث عن استشارة بخصوص الجيش |
Sagen Sie uns, können sie den Tod eines Amerikaners anordnen, ohne die Amerikaner vorher zu fragen? | Open Subtitles | كل ما نحتاج معرفته هو، هل يستطيعوا حقاً أن يأمروا بمحو أمريكي من علي الوجود بدون استشارة الأمريكان أولاً؟ |
Es spielt keine Rolle, ob es ein chirurgisches Konsil oder ein Mantel ist. | Open Subtitles | لا يهم إن كانت استشارة جراحية أو معطف، أنت لا تثق بي |
Deshalb gab ich, ohne mich mit jemandem zu beraten... das gesamte Stadtbudget für das Ding aus, das unter dieser Plane ist... und das ich heute enthüllen werde... und zwar um 12 Uhr. | Open Subtitles | لذا وبدون استشارة أحد أنفقت كامل ميزانية القرية على الشيء المستتر تحت هذا الغطاء وهو ما سأكشف النقاب عنه مساء اليوم |
Ich scherze, aber nur halb, wenn ich sage, dass Ihnen im Krankenhaus niemand glauben wird, wenn Sie mit einem fehlenden Glied ankommen, ohne vorherigen CAT-Scan, MRI und orthopädische Konsultation. | TED | إنني أمزح ولكن مزحتي هي نصف الحقيقة, بأنك لو أتيت إلى إحدى مستشفياتنا فاقداً احد أطرافك, أحداً لن يصدقك حتى يحصلوا على نتائج الأشعة المقطعية أو التصوير بالرنين المغناطيسي أو استشارة أخصائي العظام. |
Ich brauche vielleicht Trauma Beratung. | Open Subtitles | قد أحتاج إلى استشارة نفسية من أثر الصدمة |
Bitte hören Sie zu, das hier ist eine informative Beratung. | Open Subtitles | من فضلك، اسمعي هذا هو ما نسميه استشارة ومداولة معلومات |
Wir arbeiten natürlich an unseren eigenen Fällen, aber wenn du jemals eine Beratung brauchst oder eine neutrale Sicht auf etwas, was auch immer... | Open Subtitles | سنعمل على قضايانا الخاصة طبعا ولكن ان احتجت لأي استشارة منظور آخر على شيء ما , في أية حال |
Ich könnte diese Option nur in Erwägung ziehen, wenn ich wüsste, dass ich Sie immer um Rat fragen kann. | Open Subtitles | يمكنني إعتبار ذلك خياراً فقط إن علمت أن بإستطاعتي القدوم إليك من أجل استشارة |
Sie alle baten mich in der Vergangenheit um Rat, und ich hatte stets ein offenes Ohr für Sie. | Open Subtitles | الآن، كل واحد منكم أتى إليّ بوقت ما لأجل استشارة دينية وكنت دائمًا موجود لأجلكم |
Unfassbar, dass du deinen Vater um Rat fragen kannst. | Open Subtitles | لا أصدق أنه يمكنك استشارة والدك |
Ich wusste nicht, worauf ich mich da einließ. Ich dachte, es wäre bloß ein Konsil. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ما أقحم نفسي فيه ظننت الأمر مجرد استشارة |
Wir sind darin geschult, uns miteinander zu beraten,... um gegensätzliche Sichten zu erhalten. | Open Subtitles | كجرّاحين، تم تدريبنا على استشارة بعضنا البعض... للحصول على وجهات نظر مختلفة. |
Nach reiflicher Überlegung sind wir zu dem Schluss gekommen... dass diese Angelegenheit zu wichtig ist... als dass sie hier, ohne Konsultation... mit der Kurie in Rom entschieden werden könnte. | Open Subtitles | قررنا أن هذه المسألة كبيرة جداً على أن يتم الفصل فيها بدون استشارة من "كيوريا" في "روما" |
Also, ich berate einen Mann mit einer Mitralklappeninsuffizienz. | Open Subtitles | حسنا، لدي استشارة لرجل يعاني ارتخاءً في الصمام التاجي. |
Du brauchst Hilfe, eine Therapie. Das sage ich dir als Freundin. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة للمساعدة استشارة نفسية أنا أخبركِ بهذا كصديقة |
Nun, ich kann einen psychiatrischen Berater her holen, aber nicht vor morgen früh. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني إحضار استشارة نفسيّة إلى هنا، لكن ليس قبل صباح الغد |
Aber wir würden niemals wesentliche Entscheidungen treffen, ohne Ihre Generäle zuerst zu konsultieren, | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا فعل أي قرارت كبيرة دون أن استشارة جنرلاتك أولاً. |