Je schneller das hier vorbei ist,... desto eher bekommen wir Nikki zurück. | Open Subtitles | كلما اقتربنا من انهاء هذا كلما اقتربنا من استعادة جثة نيكي |
Ich will meine Magie zurück und mein eigenes verdammtes Schloss betreten können, recht vielen Dank! | Open Subtitles | أريد استعادة سحري أريد أنْ أكون قادرة على دخول قلعتي اللعينة، و هذا بسببك |
Schutz von Zivilpersonen durch die Wiederherstellung und Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit | UN | حماية المدنيين من خلال استعادة سيادة القانون وإنفاذه |
das Gleichgewicht in der Natur wieder herzustellen, das wir kaputt gemacht haben. | TED | أننا نحاول استعادة ذلك التوازن في الطبيعة أن نحن يكون مفاجأة. |
Bitte, meine Herrschaften, treten Sie doch zurück! | Open Subtitles | استعادة المقاعد الخاصة بك حتى وصول الشرطة. |
Ich werde sie nicht verpassen oder aufs Spiel setzen oder mich hängen lassen, weil ein Farmer sein Pferd zurück will. | Open Subtitles | لن أخسرها أو أخاطر بها أو أعود لما كنت عليه فى الماضى أو أتقيد فقط لمجرد أن مزارع قذر يريد استعادة حصانه |
Aber was soll ich mit dem Stein machen, wenn ich ihn zurück bekomme? | Open Subtitles | لكن حتى لو استطعنا استعادة قلادة جدتي كيف يمكننا استخدام قوتها؟ |
Was denkst du, möchte sie mehr, das Haus zurück oder deinen Erfolg? | Open Subtitles | ايهما بأعتقادك اكثر اهمية بالنسبة لها... استعادة منزلها، ام رؤيتك متفوقا؟ |
Auch wenn Sie sagen, Sie hätten die Mütze nicht... weil Sie ihn nicht wiedersehen wollen, und das kann ich... voll und ganz verstehen... aber ich brauche sie wirklich ganz dringend zurück. | Open Subtitles | أعلم أنك أخبرته بأن القبعة ليست عندك لأنك لم تريدي رؤيته ثانية ولا أستطيع أن أشفق عليه. ولكني أحتاج إلى استعادة القبعة. |
Meistens gehört es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Behörden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen. | UN | بيد أن دور إدارة عمليات حفظ السلام يشمل، في معظم الحالات، مساعدة السلطات الوطنية على استعادة وإصلاح ترتيباتها الأمنية. |
Die Wiederherstellung der grundlegenden Sinnesfunktion ist ausschlaggebend. | TED | استعادة الوظيفة الحسية الأساسية أمر بالغ الأهمية. |
Transparenz nicht zur Wiederherstellung von Vertrauen, | TED | الشفافية ليس موضوعها استعادة الثقة في المؤسسات. |
- Büro säubern, Reparaturen stoppen... den frechen kerl aus der Bar wieder einstellen. | Open Subtitles | استعادة مكتبي، الغاء كل الترميمات، وتعيين ذلك الرجل الذي وبّخني في الحانة. |
Bringen Sie das wieder in Ordnung, Ronon und ich folgen ihm. | Open Subtitles | حسنا.. اعمل على استعادة الاشارة أنا ورونين ذاهبين فى أثره |
Wenn ich frische menschliche DNS zu mir nehme, ist das Gleichgewicht wieder im Lot. | Open Subtitles | وقد ظننت أنّه إذا ابتلعت حمض نووي بشري طازج، أنّه يمكنني استعادة التوازن. |
sei bereit, deinerseits, wegen der Verletzung des zivilen Friedens, die Rechte seiner Majestät des Königs wiederherzustellen, dessen gesetzlicher Vertreter hier anwesend ist. | Open Subtitles | ومن أجل خرق السلام عليك أن تعد نفسك من أجل استعادة حقوقك من جلالة الملك التي قدمتها هذه الهيئة القانونية |
Ted Nugent hat angerufen, er will sein Hemd wiederhaben. | Open Subtitles | تيد نوجنت اتصل بي ، انه يريد استعادة قميصه |
Und da ich annehme, dass ihr Mummy zurückhaben wollt, braucht ihr mich. | Open Subtitles | وبما أنني أفترض رغبتك في استعادة والدتك العزيزة فأنت بحاجة إليّ |
Also was wollen Sie tun, wenn Sie Ihren Job nicht zurückbekommen? | Open Subtitles | إذاً، مالّذي ستفعلينه لو لم تتمكني من استعادة عملك ؟ |
Aber tatsächlich haben wir in unseren Tests herausgefunden, dass kleine psychologische Interventionen, kleine Veränderungen von Werten und Normen, kleine Schubser in bestimmte Richtungen, das Gefühl von Gleichheit und Empathie wiederherstellen können. | TED | ولكن في الحقيقة وجدنا في مختبر البحوث الخاص بنا أن التدخلات النفسية الصغيرة، والتغيرات الصغيرة في قيم الناس، الهمسات الصغيرة في اتجاهات محددة، يمكنها استعادة مستويات من المساواة والتعاطف. |
Ja, nun, ich versuche selbst, mir das Geld zurückzuholen. | Open Subtitles | نعم، حسنا انا بنفسي احاول استعادة ذلك المال |
Daher... glaube ich, dass ich das Recht habe, meine Niere zurückzubekommen. | Open Subtitles | أظن أن لدي الحق في استعادة كليتي. لا أفهمك تماما. |
Wir erwarteten die Niederlage, aber... der Computer sollte mich automatisch zurückholen... um die anderen zu rematerialisieren. | Open Subtitles | كانت الهزيمة متوقعة و لكن الكمبيوتر كان من المفترض أن يعيدنى تلقائيا من أجل استعادة الآخرين |
Boom, Pleite und Erholung in der Weltwirtschaft | News-Commentary | الاقتصاد العالمي: الازدهار والانهيار ثم استعادة العافية |
- Sir... mein Büro ist abgeschlossen. Ich will meinen Harvard-Becher. | Open Subtitles | سيدي ، أنت اقفلت على مكتبي وأريد استعادة شهادة جامعة هارفرد |