"استكشاف" - Translation from Arabic to German

    • zu erkunden
        
    • Erforschung und
        
    • zu erforschen
        
    • die Sondierung
        
    • Entdeckung
        
    • bei der
        
    • erkundet
        
    • sondieren
        
    • Erkundung von
        
    • Sondierung von
        
    • zu entdecken
        
    • erkunden können
        
    • Weltraumforschung
        
    • erkundete
        
    • ins Unsichere weiterschreiten
        
    Aber ich habe kein Interesse daran, diese Welt weiter zu erkunden. Open Subtitles لكنّي لست مهتمّاً في استكشاف هذا العالَم أكثر مِنْ هذا
    weil – eine Stadt zu Fuß zu erkunden, bringt einen nicht weit. TED لأن استكشاف المدينة على الأقدام هو الحدث الرئيسي بالنسبة لي حتى الآن
    in Anerkennung des gemeinsamen Interesses der gesamten Menschheit an der Erforschung und Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken, UN إذ تسلم بالمصلحة المشتركة للبشرية جمعاء في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    in Anerkennung des gemeinsamen Interesses der gesamten Menschheit an der Erforschung und Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken, UN إذ تسلم بالمصلحة المشتركة للبشرية جمعاء في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Während der letzten sieben Jahre fuhr ich damit fort, diese zwischenmenschliche Dimension der Roboter zu erforschen, nun im Media Lab mit meinem eigenen Team unglaublich talentierter Studenten. TED و هكذا خلال العدة سنوات الماضية كنت اواصل استكشاف هذا البعد الشخصي للروبوتات الان في مختبر الوسائط مع فريقي من الطلاب الموهوبين بشكل لا يصدق
    3. befürwortet die Sondierung weiterer Mittel und Wege zur wirksamen Bewältigung des Problems der Proliferation ballistischer Raketen, die Massenvernichtungswaffen zum Einsatz bringen können; UN 3 - تشجع استكشاف طرق وأساليب أخرى للتعامل بفعالية مع مشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل؛
    Sie mussten als eine Einheit, ein Zellhaufen, agieren, keine Egos, und der Antrieb dafür, sich zu bewegen und die Umgebung zu erkunden ist die Suche nach Nahrung. TED يجب عليكم العمل كجسدٍ واحد من دون أنانية مع التحفز للحركة و استكشاف البيئة من أجل البحث عن الطعام.
    Aber als ich dann die Modell erstellte, versuchte ich den Zusammenhang zwischen Modell und Original zu erkunden. TED ولكن بعد ذلك ، مجرد عمل النماذج ، محاولا استكشاف العلاقة بين النموذج و الأصل.
    Und doch haben wir endlich die Instrumente, die uns helfen werden diese Welt zu erkunden und sie zu verstehen. TED وأخيرا، لدينا الأدوات، التي سوف تمكننا من استكشاف ذلك العالم وفهمه.
    erneut erklärend, wie wichtig die internationale Zusammenarbeit ist, um den Nutzen der Erforschung und Nutzung des Weltraums für die menschliche Entwicklung zu erhöhen, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية التعاون الدولي في زيادة فوائد استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لتعزيز التنمية البشرية،
    in Anerkennung des gemeinsamen Interesses der gesamten Menschheit an der Erforschung und Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken, UN إذ تدرك المصلحة المشتركة للبشرية جمعاء في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    in Anerkennung des gemeinsamen Interesses der gesamten Menschheit an der Erforschung und Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken, UN إذ تدرك المصلحة المشتركة للبشرية جمعاء في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية،
    Die Punkte zeigen menschliche Eigenschaften. Sie haben ihre eigene Physik, und sie wimmeln wild umher, um die Welt des Lebens zu erforschen. TED النقاط تعكس جودة الإنسان. أنهم نوعاً ما لديهم أنشطتهم الخاصة، أنهم ينسابون بتهور، نوع من استكشاف فضاءات الحياة.
    Es ist das Poetische an dieser Sprache, das mich interessiert. Deshalb begann ich, den Begriff der "erotischen Intelligenz" zu erforschen. TED وانها الشعر لنفس اللغة التي أهتم بها، ولهذا السبب لقد بدأت في استكشاف هذا المفهوم في الذكاء الجنسي.
    4. befürwortet die Sondierung weiterer Mittel und Wege zur wirksamen Bewältigung des Problems der Proliferation ballistischer Raketen, die als Trägersysteme für Massenvernichtungswaffen fungieren können; UN 4 - تشجع استكشاف طرق وأساليب أخرى للتعامل بفعالية مع مشكلة انتشار القذائف التسيارية القادرة على إيصال أسلحة الدمار الشامل؛
    Ich dachte, dass es Glück sei, aber bei jeder neuen Entdeckung wurde das unwahrscheinlicher. TED اعتقدتُ أنه الحظ، ولكن بعد كل استكشاف جديد، أصبح ذلك أقل فأقل احتمالًا.
    Das ist Brent McGregor, mein Partner bei der Höhlenerforschung. TED هذا برينت ماك جريجور، شريكي في استكشاف الكهوف.
    Das nächste Projekt, das ich Ihnen zeigen möchte, erkundet diese Möglichkeit noch eingehender. TED المشروع القادم الذي أريد أن أريكم إياه هو نوع من استكشاف أعمق لتلك الإمكانية.
    2. fordert den Rat nachdrücklich auf, die Möglichkeit zu sondieren, jährlich für einen kürzeren Zeitraum zusammenzutreten, und der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung über seine Schlussfolgerungen, namentlich über alle finanziellen und administrativen Konsequenzen dieser Möglichkeit, Bericht zu erstatten; UN 2 - تحـث المجلس على استكشاف إمكانية الاجتماع سنويا لمدة أقصـر وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستيـن عما يتوصل إليـه من نتائج، بما في ذلك جميع الآثار المالية والإدارية المرتبطة بتلك الإمكانيــة؛
    Natürlich braucht Europa russisches Gas, aber Russland braucht auch die europäischen Verbraucher und eher früher als später wird man sich auch um europäische Investitionen in die Erkundung von Lagerstätten und die Förderung der Rohstoffe bemühen. News-Commentary لا شك أن أوروبا تحتاج إلى الغاز الروسي، ولكن روسيا تحتاج إلى المستهلك الأوروبي، ولسوف تسعى عاجلاً وليس آجلاً إلى اجتذاب المزيد من الاستثمارات الأوروبية في مجالات استكشاف الطاقة واستخراجها.
    c) die Sondierung von Wegen, die Inanspruchnahme von Möglichkeiten zur Steuerumgehung und von Steueroasen zu bekämpfen, die einzelstaatliche Steuersysteme untergraben; UN (ج) استكشاف طرق لمكافحة استخدام الوقاءات والملاذات الضريبية التي تضعف النظم الضريبية الوطنية؛
    Ich bemitleide jeden einzelnen von Ihnen, der seine Tage damit verbringen muss, neue Galaxien zu entdecken oder die Menschheit vor der Erderwärmung zu retten. TED أشعرُ بالأسف حقًا لكل شخص منكم يقضي أيامه في استكشاف مجرات جديدة أو في إنقاذ البشرية من الاحترار العالمي.
    Als anerkannter peruanischer Archäologe und ehemaliger Vizeminister wird er uns helfen, die Daten mit den Archäologen abzustimmen und an sie weiterzugeben, damit sie diese Stätten vor Ort erkunden können. TED كعالم آثار محترم من "بيرو" ونائب وزير سابق سيساعدنا الدكتور كاستيلو للتنسيق وتبادل البيانات مع علماء الآثار حتى يتمكنوا من استكشاف هذه المواقع على الأرض.
    Und doch haben wir nur einen Bruchteil des Geldes auf Ozeanforschung verwendet, das wir zur Weltraumforschung ausgegeben haben. TED ولكننا أنفقنا نسبة ضئيلة من المال في استكشاف المحيطات. مقارنة بالمال الذي أنفقناه في استكشاف الفضاء.
    Östlich des Toten Meeres erkundete ich die verborgene Schlucht von Wadi Mujib. Open Subtitles إلى الشرق من البحر الميت وادي الموجب استكشاف مخبأة المضيق.
    Ich habe mich oft gefragt, warum Karl Popper den dramatischen Abschluss des ersten Bandes von Die offene Gesellschaft und ihre Feinde mit dem Satz enden lässt: „Wir müssen ins Unbekannte, ins Ungewisse, ins Unsichere weiterschreiten und die Vernunft, die uns gegeben ist, verwenden, um, so gut wir es eben können, für beides zu planen: für Sicherheit und Freiheit." News-Commentary كثيراً ما كنت أتساءل عن السبب الذي جعل كارل بوبر ينهي خطبته الرنانة المثيرة حول المجلد الأول من كتابه المجتمع المفتوح وأعداؤه بهذه الجملة: " يتعين علينا أن نتعمق في استكشاف كل ما هو مجهول أو غامض أو غير آمن، مستعينين في هذا بكل ما لدينا من عقل ورشد من أجل تحقيق الأمن والحرية ". أليست الحرية كافية؟ لماذا وضع الأمن في المستوى ذاته إلى جانب هذه القيمة العليا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more