Diese Versicherungen schicken mir so viele Formulare, dass ich nur vom Hochheben schon einen Herzinfarkt kriege. | Open Subtitles | ترسل لي شركات التأمين استمارات كثيرة إلى حد أن حملها قد يصيبني بنوبة قلبية. |
Nur winzig kleine Formulare, so bezahlen wir die Lieferanten, die an der Modernisierung arbeiten. | Open Subtitles | أوه ، فقط استمارات صغيرة قليلاً حتى نتمكن من دفع المقاولين للعمل على التطوير |
Sie haben einfach so Babies verstrahlt. Keine Formulare, keine Fragen, nichts. | Open Subtitles | عرضت الأطفال للإشعاع دون استمارات أو سؤال |
Kann mir irgendwer sagen, wo die verdammten Vergehen-Typ: A Formulare gelagert werden. | Open Subtitles | أبوسع أحدكم إخباري بمكان حفظ استمارات سوء السلوك؟ |
Sieh mal, ich will kein beschissenes Training absolvieren und Formulare ausfüllen. | Open Subtitles | لا أريد القيام بدورات تدريبية تافهة وتعبئة استمارات |
Dies sind die unterschriebenen Formulare, das sind unsere Mitarbeiter Akten. | Open Subtitles | وبعدها وقعوا استمارات للإقرار بأنهم ذهبوا هنا توجد الاستمارات الموقعة وهذه هي ملفات الموظفين |
Man kann Formulare erstellen, und wenn man das gemacht hat, kann man sie auf eine Reihe üblicher Handys verschieben. | TED | يمكنك أن تنشأ استمارات , وبعد أن تنشئهم توزعهم على أنواع متعددة من الهواتف النقالة . |
Da füllen wir bis nächsten Monat Formulare aus. | Open Subtitles | ستملأ استمارات حتى الشهر القادم |
- Es sollte keine Formulare geben. | Open Subtitles | لا يُفترض أن تكون أيّ استمارات |
Das Ding war eine Goldgrube... Private medizinische Formulare unterzeichnet von Oliver Veldt begraben in einer Papierkorb Datei. Können Sie das glauben? | Open Subtitles | ذلك الشّيء كان بمثابة منجم ذهبٍ، استمارات طبّيّة خاصّة موقّعة من (أوليفر فيلدت) مدفونة في ملفٍّ مهمل. |