"استونيا" - Translation from Arabic to German

    • Estland
        
    • Estlands
        
    Diese Operation, von der man annimmt, das sie ihren Ursprung in Estland hat, wandert von einem Land zum nächsten, sobald versucht wird, die Webseite still zu legen. TED هذه العملية يعتقد انها بدأت في الاصل من استونيا تتحرك من بلد الى اخر حالما يحاول شخص إغلاق الموقع
    Im Mai 2007 wurde Estland Opfer von Cyberattacken, welche das Kommunikationssystem des Landes ebenso wie sein Banksystem beschädigten. TED في مايو 2007، كانت استونيا ضحية لهجمات الكترونية، اتلفت اتصالاتها والنظم المصرفية.
    Ich könnte Ihnen vielleicht einen handge- schnitzten Beistelltisch aus Estland verkaufen. Open Subtitles يمكنني ان ابيعك طاولة معمولة يدويا من استونيا
    Und jetzt auch noch die Lieferung aus Estland, Litauen und Gambia. Open Subtitles انه ليس متجر للنسوان المستعمله بل النسوان الطازجه من استونيا و جامبيا ولتوانيا
    Als Estland 2007 ein Denkmal des Zweiten Weltkriegs, das an die sowjetischen Kriegstoten erinnerte, an eine andere Stelle umsetzte, schlugen Hacker mit einem kostspieligen Denial-of-Service-Angriff zurück, der Estlands Zugang zum Internet lahmlegte. Es war unmöglich nachzuweisen, ob die russische Regierung, eine spontane nationalistische Reaktion oder beide zu diesem transnationalen Angriff beigesteuert hatten. News-Commentary وفي العام 2007 أيضاً حين نقلت حكومة استونيا نُـصُباً تذكاريا من أيام الحرب العالمية الثانية لتكريم ذكرى قتلى الحرب السوفييتيين، انتقم مخترقو أنظمة الحاسب الآلي بهجمة مكلفة تلخصت في حرمان استونيا من الوصول إلى شبكة الإنترنت. ولم يكن هناك أي مجال لإثبات ما إذا كانت هذه الهجمة عبر الحدودية تمت برعاية الحكومة الروسية، أو كانت عبارة عن استجابة تلقائية من جانب أي جهة قومية النـزعة، أو الاثنين معاً.
    Zu den ersten Gästen gehörten der Botschafter von Estland und der Dirigent der Chicagoer Philharmonie. Open Subtitles النزلاء السابقين بمن فيهم سفير استونيا و قائد فرقة شيكاغو هارمونيك الموسيقية
    Diese Person hat ihm geholfen, den Hafen von Tallinn in Estland zu erreichen. Open Subtitles هذا الشخص ساعده للذهاب الي ميناء تالين فى استونيا
    Dann fährst du geschäftlich nach Estland demnächst, oder? Open Subtitles هذا يعني ستقوم برحلة إلى "استونيا" عما قريب
    Estland beschuldigte Russland. TED اتهمت استونيا روسيا.
    Aber der Flug geht über Estland, dann Houston und dann Newark. Open Subtitles ولكن الأخبار السيئة هي (أنّها تذهب من خلال (استونيا (ثم (هيوستن (ثم (نيويورك.
    2015 haben Estland, Ungarn, Kenia, Saudi-Arabien und Tunesien allesamt die Errichtung von Sperranlagen an ihren Grenzen angekündigt oder mit dem Bau begonnen. Wir mögen im Zeitalter der Globalisierung leben, doch weite Teile der Welt setzen verstärkt auf eine Beschränkung des freien Personenverkehrs. News-Commentary هونولولو – دعونا نطلق على هذا العام عام الأسوار الحدودية ففي سنة 2015 أعلنت استونيا والمجر وكينيا والسعودية وتونس بناء حواجز على حدودها أو بدأت فعليا ببناءها. ربما نعيش في عصر العولمة ولكن معظم ارجاء العالم تركز بشكل متزايد على الحد من حرية تنقل الاشخاص .
    (2. Geschäftsmann): Estland? Okay. Open Subtitles "استونيا" حسناً
    Irland hat die Bedeutung ausländischer Direktinvestitionen aufgezeigt. Estland übernahm 1994 die Vorreiterrolle bei der Vereinfachung seines Steuersystems durch eine erfolgreiche Pauschalsteuer, gefolgt von der Slowakei und anderen kleinen Ländern in Mittel- wie Osteuropa und anderswo (einschließlich wieder Mauritius). News-Commentary كما أظهرت أيرلندا أهمية الاستثمار المباشر الأجنبي. وقادت استونيا الطريق فيما يتصل بتبسيط النظام الضريبية من خلال فرض ضريبة ثابتة ناجحة في عام 1944، ثم تبعتها سلوفاكيا وغيرها من البلدان الصغيرة في وسط وشرق أوروبا وفي أماكن أخرى (بما في ذلك موريشيوس).
    Als Estland 1991 unabhängig wurde, strebte Moskau danach, Estland als ein Land mit enormen Wirtschaftsproblemen darzustellen, das für Investitionen ungeeignet sei. Estland war in der Tat arm, und seine wichtigsten Exportprodukte waren Metallschrott und Holz, doch seine Wirtschaft wuchs. News-Commentary تشير تجربة استونيا إلى الكيفية التي ينبغي على جورجيا ومولدوفا أن تصوغا بها سياساتهما في التعامل مع روسيا. فحين نالت استونيا استقلالها في العام 1991، سعت روسيا إلى تصوير استونيا وكأنها أرض تعاني من مشاكل اقتصادية ضخمة، ولا تنعم بالاستقرار اللازم لجذب الاستثمارات. وقد كانت استونيا فقيرة حقاً، ولم تكن صادراتها تتعدى المعادن الخردة والأخشاب، إلا أن اقتصادها كان يشهد نمواً ملحوظاً.
    Europa muss zeigen, dass es ebenfalls von Bedeutung ist. Estland hat – bei seiner Unabhängigkeit und erneut während der jüngsten Krise über die Verlagerung eines Denkmals aus der Sowjetzeit – gezeigt, dass man sich mit Entschlossenheit und starker Unterstützung dem russischen Druck widersetzen kann. News-Commentary إن روسيا، والولايات المتحدة إلى حد ما، يمثلان القوتين المهمتين في جورجيا. ولابد وأن تؤكد أوروبا أيضاً اهتمامها بجورجيا. لقد أكدت تجربة استونيا ـ أثناء الاستقلال ومرة أخرى أثناء الأزمة الأخيرة بشأن نقل نصب تذكاري من أيام العصر السوفييتي ـ أن الضغوط الروسية يمكن مقاومتها بالعزيمة الصادقة والدعم القوي.
    Niklas Zennström und Janus Friis beispielsweise verließen ihre schwedische bzw. dänische Heimat, um im kostengünstigen, talentreichen Estland Skype zu gründen. So wurde das schöpferisch-zerstörerische Denken der beiden Skandinavier mit Estlands kostengünstigem, unternehmensfreundlichem Umfeld kombiniert. News-Commentary على سبيل المثال نيكلاس زينستروم وجوس فريس تركا بلديهما – السويد والدنمارك على التوالي- وتوجها الى استونيا والتي تمتاز برخص التكلفة والاشخاص الموهوبين من اجل انشاء سكايب وهكذا جمع الاسكندنافيان بين تفكيرهم الذي يعتمد على التدمير الخلاق لما هو قديم وبين بيئة رخيصة التكلفة وجاذبة للمشاريع .
    Die baltischen Republiken Estland, Lettland und Litauen waren die ersten, die ihren eigenen nationalen Weg einschlugen. Als Mitglieder der Europäischen Union und der NATO ist ihr Schicksals seither an Europa gebunden. News-Commentary كانت جمهوريات البلطيق، استونيا ولاتفيا ولتوانيا، أول الدول التي أصرت على متابعة المسار الوطني الذي اختارته لنفسها، فربطت مصائرها منذ ذلك الوقت بأوروبا كدول أعضاء في الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلنطي. ثم أعقبتها دول أخرى. وبحلول شهر ديسمبر/كانون الأول من العام 1991، لم يعد للاتحاد السوفييتي وجود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more