"استيقظنا" - Translation from Arabic to German

    • aufwachten
        
    • wachen
        
    • wachten
        
    • aufgewacht
        
    Das Wunder ist die Tatsache, dass wir heute Morgen aufwachten und damit hatten wir die erstaunliche Rückkehr des Bewusstseins. TED التساؤل في الحقيقة اننا جميعا قد استيقظنا في هذا الصباح ومعنا كذلك عودة عقلنا الواعي الرائع
    Ich erinnere mich, dass wir aufwachten und den Sonnenaufgang betrachteten. Open Subtitles واتذكر بأننا استيقظنا وراقبنا شروق الشمس سوية
    Und am Morgen danach war ich etwas müde, aber das erste was wir taten als wir aufwachten, war zu schauen ob die Seite online ist. Open Subtitles متعبا قليلا ولكن الشيء الأول الذي وجدناه عندما استيقظنا صباحا
    Jeden Tag wachen wir früh am Morgen auf. Open Subtitles كل يوم استيقظنا في الصباح الباكر،
    Wir wachen morgens auf... Open Subtitles استيقظنا فى الصباح
    Wir hatten ein wildes Wochenende, heirateten und wachten am nächsten Tag auf und merkten, dass wir einen sehr großen Fehler gemacht hatten. Open Subtitles ،قضينا عطلة نهاية أسبوع جنونية ،وتزوجنا ثم استيقظنا في اليوم التالي وأدركنا أننا قد ارتكبنا خطأ فديحاً
    Lily und ich wachten mit Lust auf französisch auf, also entschieden wir uns Crêpes aufzutischen. Open Subtitles حسنا ، أنا و( ليلي) استيقظنا على مزاج فرنسي لذا قررنا تحضير بعض الفطائر
    Keine Ahnung. Wir sind in einem Drecksloch in irgendeiner Stadt aufgewacht. DOUG: Open Subtitles لا أعرف، لقد استيقظنا بغرفة لعينة في مدينة ما
    Wäre es nicht toll, wir wären morgen aufgewacht und unser Auto hätte nach Hause gefunden? Open Subtitles ألن يكون عظيما إذا استيقظنا غداً و سيارتنا عرفت طريقها للعودة للمنزل ؟
    Und als wir aufwachten hatten sie uns ausgeraubt! Open Subtitles ولما استيقظنا ماذا وجدنا؟ أنهم سرقونا
    Als wir aufwachten, war überall dieses Puder. Open Subtitles حالما استيقظنا وجدنا ذلك المسحوق من حولنا... والعين.
    Als wir am nächsten Morgen aufwachten, war Tower fort. Open Subtitles وحينما استيقظنا في الصباح التالي كان (تاور) قد رحل
    Dennoch, Frank sagte Dinge, die er nicht sagen sollte, und heute morgen wachten wir auf und er war fort. Open Subtitles (فرانك) قال ما لم يجدر به قوله وهذا الصباح، استيقظنا وكان قد رحل
    Ich kann mich einfach nicht mehr daran erinnern, als wir das letzte Mal nebeneinander aufgewacht sind. Open Subtitles كلُّ ما بالأمر، أنّي لا أتذكّر آخر مرّةٍ استيقظنا فيها معاً.
    Als wir aufgewacht sind, sagtest du, "Vergiss deinen Gürtel nicht." Open Subtitles حين استيقظنا قلتَ لي: "لا تنسي حزامك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more