| Das ist der glücklichste Tag im Leben deines Bruders, warum tust du ihm das an? - Ich mache das für ihn. | Open Subtitles | هذا اليوم اسعد يوم في حياة اخيك لماذا تفعلين به هكذا |
| Ja, ich meine, warum soll es nur der glücklichste Tag in deinem Leben werden? Jetzt, kommt schon. | Open Subtitles | اجل اعني لما لا يكون اسعد يوم في حياتك؟ بربكم يارفاق |
| Schenk uns ein Lächeln. Denk daran, das ist der glücklichste Tag im Leben deiner Väter. | Open Subtitles | هيا ابتسمي و تذكري , هذا اسعد يوم في حياة والديك |
| Assad, landet dort. Findet Carl und die Kinder. | Open Subtitles | اسعد اذهب تحت هناك اجد كارل والاطفال |
| Sind Carl und Assad im Zug? | Open Subtitles | - وهل كارل او اسعد سيكونوا موجودين؟ |
| Solange sie denken, du bist bei mir, sind sie die glücklichsten Eltern. | Open Subtitles | لو علموا أنك معى سيكونوا اسعد ابوين فى كيلرمان |
| Sehen Sie die glücklichsten Fische der Welt in unserem Bierquarium. | Open Subtitles | شاهدوا اسعد سمكة في العالم التي تسبح في سائل البيرة |
| Da ziehen wir hin. Gracia ist das angesagteste Viertel in Barcelona und bis zum Stadion sind es nur sieben Stationen. | Open Subtitles | اسعد جزء من برشلونه فقط سبع خطوات عن مرمى الاستاذ |
| - Deprimiert. Du müsstest doch der glücklichste Mann der Welt sein. | Open Subtitles | -الاكتئاب عليك ان تكون اسعد رجل في العالم |
| Byron war vermutlich noch der glücklichste von ihnen. | Open Subtitles | بايرون ربما كان اسعد من الكثيرين |
| Das ist der glücklichste Tag meines Lebens. | Open Subtitles | ولكن حقاً يا رفاق هذا اسعد يوم في حياتي |
| Weil der glücklichste Moment eines Mannes auch sein schwächster ist. | Open Subtitles | لان اسعد لحظات الرجل |
| Ich glaube, es war der glücklichste Tag, als Bea geboren wurde. | Open Subtitles | .... اعتقد انه كان اسعد يوم ، حقاً "عندما ولدت "بي |
| Gestern war der glücklichste Tag meines Lebens. | Open Subtitles | بالأمس كان اسعد يوم فى حياتى |
| Assad. | Open Subtitles | - اسعد انا مع الشرطه |
| Assad. | Open Subtitles | اسعد |
| Komm schon, Assad. | Open Subtitles | هيا يا اسعد |
| Frau vorzustellen, die mich zum glücklichsten Mann auf der Welt macht, weil sie meine Frau wird. | Open Subtitles | التي ستجعلني اسعد رجل على الأرض إلى ما تبقى من حياتي |
| Wenn du das tun könntest, was dich am glücklichsten macht... | Open Subtitles | يجعلك ذلك واحد شيء وفعل استيقظت اذا انسان اسعد |
| Und der heutige Tag ist sicher... einer der absolut glücklichsten meines Lebens. | Open Subtitles | وهذا يجب ان يكون واحد من اسعد ايام حياتي. |
| Gracia ist das angesagteste Viertel in Barcelona. Bis zum Stadion sind es nur sieben Stationen. | Open Subtitles | اسعد جزء من برشلونه فقط سبع خطوات عن مرمى الاستاذ |
| Aber jetzt, da ich mitten in meinem eigenen dritten Akt stecke, erkenne ich, dass ich nie glücklicher gewesen bin. | TED | ولكني اليوم منغمسة بتياري الثالث لقد أدركت أنني لم أكن اسعد مما انا عليه الآن |