| Nein, du Halt die Klappe! Das ist nicht einmal der beste Teil. | Open Subtitles | لا، انتي اسكتي هذا ليس حتى افضل جزء من القصة |
| Ich weiß nicht. Halt die Klappe, ich muss nachdenken. | Open Subtitles | لست أدري، اسكتي حتى أستطيع التفكير. |
| Halt die Klappe! Geh mir einfach aus den Augen! | Open Subtitles | اسكتي ، اغربي عن وجهي فقط |
| Gewohnheit 2: Sei still. | TED | العادة الثانية: كوني هادئة، اسكتي |
| Sei still, Irma. Miss McCraw ist hier. | Open Subtitles | . اسكتي آرما . السيدة ماكرو وصلت للتو |
| - Halt den Mund! Halt nur den Mund. | Open Subtitles | اسكتي ، اسكتي وحسب |
| Und ich sagte: "Halt's Maul." Und er: "Halt du dein Maul!" | Open Subtitles | وأنا قلت, "اسكت," وهو قال, "كلا, انت اسكتي." |
| - Gut gemacht, Tattooknabe2000. - Halt die Klappe! | Open Subtitles | لماذا ذهبنا من الطريق 2000 - اسكتي - |
| - Er ist nicht dein Freund. - Halt die Klappe, Deena. | Open Subtitles | انه ليس صديقك اسكتي, دينا |
| - Halt die Klappe, Liz. Oh, sie sagt was zu mir. | Open Subtitles | فقط اسكتي يا ليز نعم , انها تتحدث . |
| - Ist mein Ernst. Halt die Klappe! | Open Subtitles | اعني ذلك , اسكتي |
| Halt die Klappe. Ich suche etwas, mit dem ich es ausfischen kann. | Open Subtitles | اسكتي فحسب ساجد شيئا لاخرجه |
| - Halt die Klappe, Natalie. | Open Subtitles | - اسكتي يا نتاليا |
| Halt die Klappe und steig in die Kutsche, Cinderella. | Open Subtitles | اسكتي واركبي عربتك يا (سندريلا) |
| Sei still. | Open Subtitles | اسكتي علينا الخروج من هنا |
| - Sei still! - Rein mit Ihnen! | Open Subtitles | آو ، اسكتي - أدخل هناك - |
| - Sei still. Es geht schnell. | Open Subtitles | -بحق السماء، اسكتي |
| - Nein, nie. Halt den Mund, du eingebildete Kuh. | Open Subtitles | اسكتي أيتها البقرة المغرورة |
| - Halt den Mund, Jeanine! | Open Subtitles | اسكتي يا جينين |
| Halt den Mund. | Open Subtitles | اسكتي . |
| Halts Maul, du fette Schlampe. - Du hältst dein Maul! | Open Subtitles | اسكتي ايتها العاهرة الغبية انت من تسكت |