"اسمعي لا" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Schau, ich will nicht brutal sein, aber ich meine, wir haben keine Show hier. Open Subtitles نعم. اسمعي, لا أريد أن أكون قاسيا ولكن, أعني ليس لدينا برنامج هنا
    Tragen Sie Ihre Schlafzimmerprobleme bitte nicht mit mir aus. Open Subtitles اسمعي , لا اعلم ماهي مشكلتك , ولكن لا تتحاملي ضدي بسبب مشاكل حجره النوم الخاصه بك
    Ich versteh Sie nicht! Sie sind dumm! Damit komm ich nicht klar. Open Subtitles اسمعي لا أستطيع أن أفهمك هذا جنون أنتي بلهاء
    nicht wirklich. Sie hat sicher ein Handy, oder? Open Subtitles ليس تماماً، اسمعي لا بد أنه معها هاتف خلوي، صحيح؟
    Ich will nicht, dass diese Männer mit dir arbeiten, denn sie wissen dich nicht zu nehmen. Open Subtitles اسمعي لا اريد ان يتعامل هؤلاء الرجال معكي لانكي لا تعرفي طريقه عملهم
    Hören Sie, ich will nicht dreist sein, aber würden Sie vielleicht irgendwann mal mit mir essen gehen? Open Subtitles اسمعي لا أريد أن أكون مندفعاً و لكن هل تودين أن تتناولي العشاء معي في وقت ما ؟
    Ich will Sie nicht verrückt machen, aber ich hab was sehr Interessantes gefunden, Open Subtitles اسمعي , لا أريد إغضابكِ لكنني عثرتُ على شيء مثير للإهتمام
    Schauen Sie, wir können Sie nicht öffentlich unterstützen,... aber wenn Sie sich entscheiden, es anzugehen,... werden wir Ihnen nicht im Weg stehen. Open Subtitles اسمعي,لا نستطيع دعمك علنا ولكن أن قررت الإستمرار بهذا فلن نقف في طريقك
    Schau, ich weiß nicht, was er tat, aber ich entschuldige mich für ihn, ja? Open Subtitles ,اسمعي, لا أعرف ماذا قال لك .ولكنني أعتذر بالنيابة عنه
    Hör zu, du kannst nicht namentlich als Beklagte in einem Fall wegen geschlechtsspezifischer Diskriminierung auftreten, während wir Folsom Foods wegen der gleichen Sache verklagen. Open Subtitles اسمعي , لا يمكنكِ بأن تكوني المدعى عليه في قضية التمييز الجنسي بينما نحن في الأساس نقاضي فولسوم فودز بنفس القضية
    Hör mal, ich habe nicht vor, wieder was Illegales zu machen. Open Subtitles اسمعي, لا أخطط على معاودة العمل في الممنوعات
    Ich streite nicht ab, dass ich dich brauche. Du hast das Talent. Open Subtitles اسمعي, لا أنكر حاجتي إليكِ فأنت من تملكين الموهبة
    Ich kann das hier nicht bereden. Barbara steht da drüben. Open Subtitles اسمعي, لا أستطيع إجراء هذه المحادثة هنا فزوجتي واقفةٌ هناك
    - Du kannst es nicht mehr gutmachen. Open Subtitles اسمعي. لا يمكنك أبدأً التعويض عما ارتكبته.
    Hör zu, du kannst es nicht zulassen, dass sie ihr Handy benutzt, dass sie das Haus verlässt und dass sie den Fernseher benutzt. Open Subtitles اسمعي, لا تدعيها تستخدم هاتفها, ولا تدعيها تغادر المنزل, ولا تدعيها تشاهد التلفاز.
    Schauen Sie, mich interessiert es nicht, mit wem Sie schlafen, solange Sie diejenigen außerhalb des Departments finden. Open Subtitles اسمعي, لا يهمني من تضاجعين طالما تجدينهم خارج هذه الإدارة
    Hör zu, es muss dir nicht Leid tun. Wirklich. Open Subtitles .اسمعي. لا شيء هناك لتأسفي من أجله حقا
    Wir sollten lieber nicht mit der Polizei reden. Open Subtitles اسمعي لا ينبغي ان نتكلم مع الشرطه
    Hör zu, reg dich nicht so darüber auf, okay? Open Subtitles اسمعي, لا تغضبي بسبب ذلك, حسنٌ؟
    Hör zu,... ich kann nicht glauben, dass ich das vorschlage. Open Subtitles اسمعي... لا أصدق أني على وشك اقتراح هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more