"اسمكِ" - Translation from Arabic to German

    • heißt du
        
    • heißen Sie
        
    • dein Name
        
    • deinen Namen
        
    • Ihren Namen
        
    • Ihr Name
        
    • Du heißt
        
    • heisst du
        
    • Namen nicht
        
    • Sie heißen
        
    In Wirklichkeit heißt du Brandy, richtig? Brandy. Open Subtitles اسمكِ براندي، أليس كذلك؟
    Wie heißt du, Schätzchen? Open Subtitles ما اسمكِ يا عزيزتي؟
    Man kann nicht herkommen und sagen: "Hey, wie heißen Sie denn?" Open Subtitles لا يمكنكَ الإقتراب و قول مرحباً , ما هو اسمكِ ؟
    dein Name ist in dieser Stadt ohne Makel, nicht wahr? Open Subtitles اسمكِ في المدينة نظيف تماماً، أليس كذلك؟
    Ich rief diese obskuren Galerien an, die du besuchst und ließ deinen Namen fallen. Open Subtitles أتصلت بأحدى المعارض المغمورة التى قمتِ بزيارتها خلسة ذكرت اسمكِ
    Ich war oben wegen einer eidesstattlichen Aussage und hörte Ihren Namen. Open Subtitles كنتُ في الطابق العُلوي أتحصّل على شهادة، وسمعتُ اسمكِ يُذكر.
    Und plötzlich fiel Ihr Name und ich erinnerte mich, dass Sie sich bei uns mal als Texterin beworben haben. Open Subtitles فجأة رنّ اسمكِ في عقلي وتذكرت بأنك تقدمت لوظيفة كاتبة
    Wie heißt du wirklich? Open Subtitles ما اسمكِ الحقيقي؟
    Wie heißt du, Mädchen? Open Subtitles ما اسمكِ يا فتاة؟
    Entschuldige, wie heißt du nochmal? Open Subtitles معذرة ما اسمكِ مجدداً؟
    Wie heißt du? Open Subtitles فما اسمكِ إذاً؟
    Und? Wie heißt du, Schätzchen? Open Subtitles إذن، ما اسمكِ يا عزيزتي؟
    Einen Moment, wie heißen Sie? Open Subtitles أنتِ .. لحظة واحدة ماهو اسمكِ ؟
    Wie heißen Sie? Open Subtitles انتظري , ما اسمكِ ؟
    heißen Sie Bree Van De Kamp? Open Subtitles هل اسمكِ بري فان دي كامب ؟
    Uh, glaub es oder nicht, Esmeralda, direkt nach der Party, wurde dein Name in Holly umgetauft. Open Subtitles بعد الحفلة مباشرة سيتغير اسمكِ الى هولي. واعتقد ان هانك كانت اسعد ايامه
    Ich meine, da drüben ist ein Tisch, auf dem buchstäblich dein Name steht. Open Subtitles أعني ، بأن هنالِكَ طاولة .بها اسمكِ حرفيًا
    Warum hast du bei dem Notruf deinen Namen nicht angegeben? Open Subtitles لذا اتصلت بــ911؟ لماذا لم تتركي اسمكِ لهم؟
    Wenn du weiterhin darüber jammerst, dass du dich nicht entscheiden kannst,... unter welchen bahnbrechenden medizinischen Fortschritt du deinen Namen... setzen willst, werde ich dich ohrfeigen. Open Subtitles إختيار صعوبة بشأن التذمّر واصلتِ إذا تجديديّ طبيّ تطوّر أيّ أذنكِ فسألكم عليه, اسمكِ ستضعين
    Ich sage damit, dass jemand Ihren Namen auf die Liste setzen wird. Sie waren eine Polizistin. Würden Sie das nicht tun? Open Subtitles أقول أنّ شخصاً ما سيضع اسمكِ على القائمة لقد كنتِ شرطيّة، أليس كذلك؟
    Es ist seltsam, ich lebe seit 5 Jahren gegenüber von Ihnen und ich habe nie Ihren Namen erfahren. Open Subtitles لمدة خمس سنوات ولم اعرف اسمكِ أعتذر من أجل هذا
    Ich habe bemerkt, dass Ihr Name nicht auf der Freiwilligenliste für die Schulmesse, dieses Wochenende, steht. Open Subtitles لقد لاحظت أن اسمكِ ليس في قائمة المتطوعين لمعرض المدرسة بعطلة الأسبوع هذه
    - MANN: Du heißt nicht Brandy? Open Subtitles اسمكِ ليس براندي؟
    - Wie heißt du eigentlich? Open Subtitles إذاً .. ما اسمكِ على أية حال ؟
    Mademoiselle, ich glaube, Sie heißen Fanchon. Open Subtitles يا آنسة، لقد أخبروني أنّ اسمكِ ‫"‬فانشون".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more