"اشارة" - Translation from Arabic to German

    • Zeichen
        
    • Ampel
        
    • Anzeichen
        
    • Spur
        
    • Empfang
        
    • empfangen
        
    • das Signal
        
    • Hinweis
        
    • Signal von
        
    • ein Signal
        
    Bitte verzeihen Sie mir, als Schwarzem, dass ich die Wahl von Obama als ungewöhnliches Zeichen der Tatsache bewerte, dass dies ein Jahr der Huld ist. TED اسمحوا لي كرجل اسود بالاحتفال ان انتخاب اوباما هو اشارة غير عادية على ان الامر هو هنا سنة الاصلاح
    Ich gebe dir ein Zeichen. Open Subtitles ثم سأبعث إليك اشارة بضوء كشاف عبر النافذة.
    Ich hab den Stadtrat schon sooft gebeten hier eine Ampel hinzubauen Open Subtitles لقد طالبت مجلس المدينة مرارا بأن تضع اشارة مرور هنا
    Keine Anzeichen dafür, dass die Goa'uld in den letzten 1 .000 Open Subtitles لا توجد اشارة على عبور الجواؤلد او اي شخص آخر منذ الف سنة
    Das war Hip. Noch keine Spur von Hai Fat. Jede Nachfrage erhält 'ne höfliche Abfuhr. Open Subtitles ما زالَ هاي فات لم يبعث اشارة كُلّ سؤال ياخذ مناوشة شرقية مؤدّبة.
    Immer noch kein Empfang. Open Subtitles مازلت لا استطيع الحصول على اشارة.
    Um rauszukommen gibt man einen 4-steIIigen Kode ein, der vom KontroIIraum empfangen wird. Open Subtitles لكي تخرج .. تضغط اربعة ازرار لترسل اشارة الى غرفة التحكم
    Kann es die Aufnahme umwandeln und das Signal zum Gesicht senden? Open Subtitles هل سيتقبل هذه المدخلات حتى نستطيع بث اشارة متكاملة مرة أخرى للوجه.
    Keine sichtbare Ursache, kein Zeichen eines Angriffs. Open Subtitles ليس هنالك سبب مرئي, وليست هناك اشارة البطارية او اعتداء جنسي.
    Im Knast ist das ein Zeichen von Aggression. Das weiß ich. Open Subtitles هى تعنى انها اشارة للعداء لاركين, أنا فهمت
    Nun, meine Frau gibt mir bereits Zeichen, ich möge zum Ende kommen. Open Subtitles حسنًا ، لقد حصلتُ على اشارة من زوجتي ، أنّ هذا كافٍ
    Dann siehst Du ein großes Zeichen, dass Dir den Weg nach Jericho zeigt, okay? Verstanden? Open Subtitles . سترين اشارة كبيرة تدل علي الطريق الي جيركو هل استوعبتي ذلك ؟
    Ich habe keine Verträge gesehen, aber dies ist sicherlich ein gutes Zeichen. Open Subtitles لم أرى عقود ، لكن هذه بالتأكيد اشارة لشيء جيّدة
    Er war, aber dann vor 18 Monaten überfuhren Sie eine rote Ampel und verschrotteten Ihr Auto. Open Subtitles كان, لكن بعد ذلك منذ 18 شهر, تخطيت اشارة مرور حمراء و حطمت لاسلكي سيارتك.
    Die Unfallrate sinkt, wenn Sie das bei roten Ampeln anwenden; sie steigt, wenn Sie es auf grüne Ampel anwenden. TED انخفض معدل الحوادث عندما يتم تطبيق ذلك على اشارة المرور الحمراء وترتفع عندما يطبقونها على اشارة المرور الخضراء
    Du findest heraus, dass das eine Ampel ist, dass die Ampel rot und nicht grün leuchtet, dass das bedeutet, dass man anhalten muss und nicht weiterfahren darf." TED انت اكتشف اين اشارة المرور. و ان الاشارة حمراء و ليست خضراء و التي تعني التوقف و ليس الحركة.
    Wir konnten noch keinen genauen Tattag festmachen... oder eine Tatzeit, aber es gibt keine Anzeichen für einen Einbruch. Open Subtitles لانستطيح تحديد الوقت او التاريخ, لكن ليس هناك اي اشارة على الاقتحام او الدخول.
    Keine Anzeichen für intelligentes Leben. Open Subtitles ولا يوجد اي اشارة تدل على الحياة المتطورة
    Erreichen Zurgs Kommando-Deck. Keine Spur von ihm oder seinem Gefangenen. Open Subtitles وصلنا الى غرفة عمليات زارج لكن لا توجد لدينا اشارة تدل على وجوده او وجود اسيره
    Viel Glück mit dem Empfang. Open Subtitles حظك جيد ان هناك اشارة نحن فقط لدينا
    Oh doch. Man muss nur ein Signal empfangen. Open Subtitles اي ليكا في شبكة كل اللي بدنا يا يكون في اشارة
    das Signal des Kanzlers kommt genau von dort. Von der Aussichtsplattform oben in diesem Turm. Open Subtitles ان اشارة المستشار تنبعث من هناك انها منصة المراقبة في اعلى ذلك البرج
    Deshalb bin ich fest davon überzeugt, Chief, dass gerade das ein Hinweis für uns sein könnte. - Verstehe ich nicht. Open Subtitles لذلك أعتقد أيها القائد أن كل هذا يشكل تلميحا أو اشارة
    Wir werden das Signal von Walton Axes Mobiltelefon in unter 3 Minuten erreichen. Open Subtitles نحن سوف نعترض اشارة الهاتف الخليوي لوالتون آكس في أقل من ثلاث دقائق
    Das Back-up-System sendet ein Signal aus, das sofort alle 70000 Computer aktiviert. Open Subtitles نظام الإسناد هذا سوف يرسل اشارة سوف تنشط بداخل 70،000 كمبيوتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more