"اشتبهت" - Translation from Arabic to German

    • vermutet
        
    • vermutete
        
    • in Verdacht
        
    Er war als Militärberater in Afghanistan tätig und die CIA vermutet, dass er hinter einer gestohlenen Waffenlieferung steckt. Open Subtitles هو كان في أفغانستان كمستشار عسّكري حيث اشتبهت الأستخبارات انه كان وراء شحنة اسلحة مسروقة
    Natürlich habe ich schon lange vermutet, dass die Flamme nicht erloschen war, doch gab es damals keine Aussicht auf deine Genesung. Open Subtitles -بالتأكيد لقد اشتبهت بالأمر منذ مدة طويلة بأن الحب لم يزول أبداً لكن لم تكن هنالك فرصة لشفائك
    Nein. Aber ich hatte es vermutet. Open Subtitles لا,ولكن اشتبهت في ذلك
    Wenn Emily eine Gaunerin ist, wie ich schon vermutete, ist sie sehr clever. Open Subtitles ،كما اشتبهت بها منذ مدّة فهي محتالة ذكيّة إذن ويصعب عليّ تصديق أنّها ستكون بهذه الفظاظة
    "Anhand von Zeugenaussagen vermutete ich, der Mörder war Wesen. Open Subtitles لقد اشتبهت في أن القاتل من الفيسن. من حسن حظي,
    Weil er wusste, dass ich jetzt noch nicht für eine Beziehung bereit bin, im Gegensatz zu dir, der es irgendwie in weniger als einer Woche geschafft hat, sich in eine Frau zu verlieben, die ich lange Zeit dafür in Verdacht hatte, mit dir zusammen zu sein. Open Subtitles بخلافك، احتجت أقل من أسبوع لترتمي في حضن امرأة لطالما اشتبهت أنها عشيقتك
    Beth hat sie getötet, genau wie es die Polizei von Anfang an vermutet hatte. Open Subtitles كما اشتبهت الشرطة منذ البداية
    Barbie hat, wie du vermutet hast, seine Menschlichkeit wiedererlangt. Open Subtitles باربي) كما اشتبهت) استعاد إنسانيتة
    Bestätigung von etwas, das ich bezüglich der von ihm gelegten Bombe vermutete. Open Subtitles تأكيد على شىء اشتبهت به عن القنبلة التى زرعها
    Die DST in Frankreich vermutete schon lange, dass er ein hochrangiger Leutnant in "Le Milieu" ist. Open Subtitles الإدارة العامة لمراقبة التراب الوطني في فرنسا اشتبهت به لمدة "بأنّه نائب ذو رتبة عالية في "الوسط
    (Hat sie mich in Verdacht zu spionieren? Open Subtitles هل اشتبهت أنني أتجسس عليهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more