"اشترك" - Translation from Arabic to German

    • mitbeteiligt
        
    • gemeinsam
        
    (Angehöriger der Sicherheitskräfte; mitbeteiligt an der Konzeption oder Leitung staatlicher Repressionsmaßnahmen) UN (فرد من أفراد قوات الأمن اشترك في صياغة أو توجيه السياسة الحكومية الاضطهادية)
    (Regierungsmitglied; mitbeteiligt an der Konzeption oder Leitung staatlicher Repressionsmaßnahmen) UN (عضو في الحكومة اشترك في صياغة أو توجيه السياسة الحكومية القمعية)
    (Angehöriger der Sicherheitskräfte; mitbeteiligt an der Konzeption staatlicher Repressionsmaßnahmen) UN (فرد من أفراد قوات الأمن اشترك في صياغة السياسة الحكومية القمعية)
    (Angehöriger der Sicherheitskräfte; mitbeteiligt an der Konzeption oder Leitung staatlicher Repressionsmaßnahmen) UN (فرد من أفراد قوات الأمن اشترك في صياغة أو توجيه السياسة الحكومية القمعية)
    Die Tagung wurde vom Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte und von der Regierung Liechtensteins gemeinsam ausgerichtet. UN وقد اشترك في تنظيم الاجتماع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وحكومة ليختنشتاين.
    (Regierungsmitglied; mitbeteiligt an der Konzeption oder Leitung staatlicher Repressionsmaßnahmen) UN (عضو في الحكومة اشترك في صياغة أو توجيه السياسة الحكومية القمعية)
    (Regierungsmitglied; mitbeteiligt an der Konzeption oder Leitung staatlicher Repressionsmaßnahmen) UN (عضو في الحكومة اشترك في صياغة أو توجيه السياسة الحكومية القمعية)
    sowie unter Hinweis auf den Arbeitsplan für die Themenbereiche, den das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen, die Internationale Organisation für Migrationen, die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa und der Europarat im Einklang mit den von der Lenkungsgruppe auf ihrer fünften Tagung verabschiedeten Empfehlungen gemeinsam erstellt haben, UN وإذ تشير أيضا إلى خطة العمل للقضايا المواضيعية، التي اشترك في إعدادها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا، وفقا للتوصيات التي اعتمدها الفريق التوجيهي في اجتماعه الخامس،
    Gleichzeitig müssen Verbraucher offen für die Nutzung von Produkten sein, die ihnen nicht gehören. Da Kreislaufwirtschaft von Natur aus systemisch ist, kann sie nur erfolgreich sein, wenn alle relevanten Akteure Produkte und Dienstleistungen gemeinsam entwickeln, gemeinsam erschaffen und gemeinsam besitzen. News-Commentary وفي نفس الوقت، لابد أن يكون المستهلكون منفتحين على استخدام منتجات لا يمتلكونها. ولأن الاقتصاد الدوار نظامي بطبيعته، فمن غير الممكن أن ينجح إلا إذا اشترك كل أصحاب المصلحة في تصميم وإنشاء وامتلاك المنتجات والخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more