Ich fühle mich in letzter Zeit ziemlich unausgeglichen. | Open Subtitles | فلا أدري إن كان نهارًا أم ليلًا اشعر اني غير متوازن هذه الأيام |
Ich fühle mich ganz sicher nicht mehr verbunden, weil ich mich daran erinnere, wie es sich anfühlt. | Open Subtitles | انا بالتاكيد لا اشعر اني مرتبطه بعد الان لاني اذكر كيف كان الشعور |
Kate und ich haben keine emotionale Bindung zueinander, aber ich fühle mich immer noch so, als wenn ich sie betrogen hätte. | Open Subtitles | كايت و انا ليس لدينا التزامات عاطفية نحو بعضنا لكن مازلت اشعر اني اخونها |
Aber ich habe mich in den letzten 13 Jahren nicht mehr so lebendig gefühlt. | Open Subtitles | لكنها جعلتني اشعر اني انبض بالحياة اكثر مما شعرت طوال 13 عام مضت |
- Soll ich mich jetzt besser fühlen? | Open Subtitles | اوه نعم و هل من المفترض ان يجعلني ذلك اشعر اني افضل |
Nun ja, früher. Aber ich fühle mich jetzt wie ein neuer Mann. | Open Subtitles | الى حد بعيد سابقا ولكن اشعر اني شخص جديد |
Jetzt schießt so viel Blut in meinen Kopf, ich fühle mich wie eine Zecke. | Open Subtitles | كثير من الدم يضخ الى رأسي بدأت اشعر اني كقرادة |
Bei jeder dieser Fahrten lande ich an einem dieser unglaublichen Orte, diese unglaubliche Landschaft um mich aufnehmend. Und ich fühle mich gesegnet und glücklich am Leben zu sein, und jede Faser meines schmerzenden Körpers zu spüren. | TED | وفي كل رحلة من تلك الرحلات اقف في مناطق رائعة جداً وانظر الى هذه المشاهد الخلابة واشعر انني بنعمة كبيرة .. وبثروة كبيرة .. اشعر اني على قيد الحياة .. واني اشعر بكل خلية في جسدي تصاب بالقشعريرة |
Normalerweise gehe ich rein, aber ich fühle mich nicht besonders. | Open Subtitles | عادة ما ادخل لكني لا اشعر اني بخير |
Danke. Ich fühle mich toll, Papa. | Open Subtitles | شكرا، اشعر اني بإفضل حال يا ابي |
ich fühle mich schön und ich bin schön. | Open Subtitles | انا اشعر اني جميله، و انا جميله |
Ich fühle mich Bay so viel näher als Daphne, | Open Subtitles | اشعر اني قريبة من باي اكثر من دافني |
Hier ich fühle mich an einem Tag lebendiger, als in mein ganzen Leben vorher. | Open Subtitles | اشعر اني حي هنا في اخر يوم في حياتي |
Doch! Ich fühle mich innerlich total leer, als wäre ich nur eine Hülle! | Open Subtitles | نعم, لأني اشعر اني خاوية من الداخل. |
Ich fühle mich gesegnet und glücklich, dass ich vor 15 Jahren den Mut hatte meinen Posten auf Lebenszeit an der NYU aufzugeben und in mein Heimatland zurückzukehren, wo ich diese unglaublichen Fahrten mit dieser Gruppe verstörter Kinder aus Äthiopien, Marokko und Russland machen kann. | TED | وانا اشعر اني بنعمة كبيرة لدرجة انني منذ 15 عام تحليت بالشجاعة للاستقالة من منصبي في جامعة نيويورك وعدت الى هنا الى وطني حيث يمكنني ان اجول بهذه الجولات الرائعة مع هؤلاء الاطفال الذين يعانون من المشاكل والقادمين من اثيوبيا .. والمغرب .. وروسيا |
Kumpel, ich fühle mich so, als hätte ich Dich einem Monat lang nicht gesehen. | Open Subtitles | اشعر اني لم ارك من شهر نعم |
Ich kann Ihnen versprechen, dass ich mich geistig nie gesünder gefühlt habe. | Open Subtitles | استطيع ان اعدك اني لم اشعر اني كنت اكثر تعقلاً مما انا عليه الان |
Aber dank ihr habe ich mich so lebendig gefühlt, wie in den letzten 13 Jahren nicht. | Open Subtitles | لكن تبا لقد جعلتني اشعر اني حي أكثر |
Ich hab mich als Objekt gefühlt. | Open Subtitles | كنت اشعر اني مشيئاً |
Ich bin nicht nur in Ordnung, sondern durch euren Kristall fühle ich mich auch 20 Jahre jünger. | Open Subtitles | سيد وايتمور انا لست فقط بخير بل ان حجر الكريستال يجعلني اشعر اني اصغر ب20 سنة |
Sie sind ein Geschenk von der ersten Person, in die ich mich verliebt habe. | Open Subtitles | اول شخص اشعر اني مغرمة معها اعطتني اياهم |
Beim Sex will ich mich lebendig fühlen, nicht tot. | Open Subtitles | عندما امارس الجنس اريد ان اشعر اني حية وليست ميته |