Beschäftige dich doch bitte zehn Minuten, während Ich die öden Sachen für unsere Mütter besorge, ja? | Open Subtitles | حسنا، اشغل وقتك في اي شيء لعدة دقائق بينما انا ساقوم باحضار الحاجيات المملة لأمهاتنا |
Verzeihung, Ich komme nicht in mein Internet rein, und Ich muss dringend meinen Freunden schreiben. | Open Subtitles | انا اسفه، لا يمكنني ان اشغل بياناتي واحتاج حقا ان اراسل صديقاتي آيمكنك المساعده؟ |
Während sich also bei regulärem Acryl nur Licht an den Kanten ausbreitet, leuchtet bei diesem hier die ganze Oberfläche, wenn Ich die Lampen drumherum anschalte. | TED | ما يعني هذا , في حين ان الاكريليك العادي يشتت الضوء حول الحواف، هذه تضيء عبر السطح كاملا عندما اشغل الاضواء حولها. |
Zuerst werde Ich das Licht einschalten. Ich schalte das Licht einfach nur für einen kurzen Moment ein. Sie sehen, dass das Instrument nach rechts ausschlägt. | TED | الان ما اريد فعله هو تشغيل الضوء فقط سوف اشغل الضوء بتلك البساطة للحظة وما سوف تلاحظون هو تحرك المؤشر نحو اليمين |
Aber Ich kann hin und wieder Gary Lewis spielen. | Open Subtitles | ولكننى يمكن ان اشغل بسهولة فى بعض المناسبات تسجيلات جراى لويس |
Ich übernehme, bis er wiederkommt. | Open Subtitles | سوف اشغل مكانه حتى يصل وعشمى ان يكون هذا الصباح |
Beschäftige ihn, während Ich meine Zauberkünste ausprobiere. | Open Subtitles | أتستطيعين ان تشغليه بينما اشغل سحرى, من فضلك؟ |
Ich weiß noch nicht mal, wie ein Videorekorder bedient wird, geschweige denn ein Computer. Lassen Sie mich los! | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف اشغل جهاز فيديو فما بالك بكمبيوتر ابتعد |
Ich bin der Flight Director, und Ich kann notfalls den Stecker ziehen. | Open Subtitles | أنا مدير الطيران وأنا استطيع أن اشغل هذه المهمة |
Ich sollte sogar das Radio aufdrehen. | Open Subtitles | حتى أنه طلب مني أن اشغل الراديو ذلك الصبي المسكين والدم يخرج من أذنيه |
Ich versuche, nicht an ihn zu denken. | Open Subtitles | أنا فقط احاول عدم التفكير به, اشغل نفسي بأشياء |
Ich habe nicht die Stellung, das zu tun, mein König. | Open Subtitles | ليس لدي مثل هذه السلطة وبالتالي لا ينبغي اشغل نفسي |
Ich könnte das Schwarzlicht anmachen, aber Ich bin keine sechzehn. | Open Subtitles | يمكنني ان اشغل الإضاءة الخافتة لكن ليس عمري 16 عاما |
Ich sollte die Sicherheitskamera in ihrem Zimmer einschalten. | Open Subtitles | يجب ان اشغل كاميرة المراقبه في غرفتها هل احضرتها ؟ |
Ich habe eine Besichtigung. Ich wollte eine CD mit Abschiedsliedern für die Fahrt brennen. | Open Subtitles | كنت سوف اشغل اغاني عن الفراق طوال الطريق |
- Hoffentlich nicht, nachdem Ich die Schüsse durch die Klang-Erkennungs-Software jage. | Open Subtitles | نأمل أن ليس بعد أنا اشغل أعيرة نارية من خلال البرنامج الحدادة والصوت |
Ich nahm meinen iPod und spielte einen Song von Leonard Cohen, ‚I’m Your Man‘ für meine Ärzte und Krankenschwestern. | TED | كنت استخدم " الآي بود " لكي اشغل اغنية " ليونارد كوهين " " انا رجلك " من اجل الاطباء والممرضات |
Was passiert also, wenn Ich das Licht anschalte? | TED | اذا الذي يحدث عندما اشغل المصباح |
Ich habe dir die Bänder zugespielt. | Open Subtitles | لقد كنت اشغل لك الشرائط يا ماكس |
Teufel, nein. Kann Ich anschreiben? | Open Subtitles | هل يمكننى ان اشغل هذا المسجل ؟ |