Hier ist die wirkliche Frage, Desmond-- hast du den Mut, deinen Finger aus dem Damm zu nehmen und dieses ganze Ding hier statt dessen in die Luft zu jagen? | Open Subtitles | الآن السؤال الحقيقي, ديزموند هل توجد لديك الشجاعة الكافية, لتخرج اصبعك من السكر لتفجر كل شئ |
Ok Leute, ich glaub, wir sind fertig. Also: "Kannst du meinen Finger, deinen Finger aus meinem Arsch nehmen," | Open Subtitles | حسنا ، اعتقد ياشباب أن المكالمة انتهت ، مرة أخرى هل تستطيعي أن تبعدي اصبعك عن مؤخرتي |
Und auf der Innenseite ist ein nackter fetter Kerl mit einem Loch für dich, um deinen Finger durchzustecken. | Open Subtitles | ومن الداخل رجل سمين عاري مع فتحة لك لتدخل اصبعك فيها |
Ihn abbrechen, auf den Finger setzen und in die Noten gleiten. | TED | اكسرها .. ضعها على اصبعك ومن ثم اعزف النغمات |
- War das etwa dein Finger? | Open Subtitles | -هل قطعت اصبعك للتو؟ |
Du haust es genau hinein, genau wo deine Finger sind. | Open Subtitles | وتدخله هكذا تماماً حيث مكان اصبعك هنا في هذا المكان |
Chuck wird niemals damit fertig werden, mit seinem Vater zu kämpfen und dieser Ring um deinen Hals wird niemals an deinem Finger sein. | Open Subtitles | تشاك لن يتوقف ابدا عن النذاع مع والده وهذا الخاتم حول رقبتك لن يكون ابدا في اصبعك |
Wenn du den Ring vom Finger nimmst werden die Kerle schlange stehen. | Open Subtitles | اذا ازلتيه من اصبعك سيأتي الكثير من الرجال ليتحدثوا معك |
Klappbett, kein Ring an Ihrem Finger. | Open Subtitles | (سريرك المطوى (الغير منظم, ولا يوجد خاتم فى اصبعك. |
Sie piksen in deinen Finger für eine Blutprobe. | Open Subtitles | حسنا, سيوخزون اصبعك ليحصلوا على القليل من دماءك |
Kumpel, du hast bereits meine Ex-Frau geheiratet, du bist in mein Haus eingezogen, und vor ein paar Stunden hattest du deinen Finger fast an meiner Leber. | Open Subtitles | يا صاح, لقد تزوجت زوجتي السابقة بالفعل لقد انتقلت الى منزلي, ومبكرا اليوم لقد وصل اصبعك الى منتصف الطريق الى كبدي |
Deine Freundin weint, wenn ich dir deinen Finger abbeiße. | Open Subtitles | صديقتك ستبكى عندما اقضم اصبعك هذا |
Mach dein "P" andersrum, um deinen Finger. | Open Subtitles | أجعل الدائرة للاتجاه الثاني ..حول اصبعك |
Du warst wütend... das sie dir deinen Finger gebrochen und dich um alle Chancen beim Turnier gebracht hat. | Open Subtitles | أنها كسرت اصبعك و دمرت فرصك في البطولة |
Er sah die Pistole nicht, deinen Finger am Abzug. | Open Subtitles | رأى مسدس في يدك و اصبعك على الزناد |
Und ich, wenn du mich bittest, den Finger abzuschneiden. | Open Subtitles | وأنا سأفوز باللعبة ان استطعت أن أجعلك تترجاني,لقطع اصبعك. |
Wenn du dir schon den Finger absäbelst, musste er dann in mein Essen fallen? | Open Subtitles | ان كنت تريدين قطع اصبعك ألم تستطيعي فعلها بعيداً عن الطعام؟ |
Ich hab dir gesagt du sollst nie den Finger am Abzug lassen, außer du schießt! | Open Subtitles | لقد أخبرتك بألاّ تضع اصبعك قط على الزناد ما لم تكن تطلق! |
- Lass einfach dein Finger in seinem Arsch. | Open Subtitles | - فقط أبقي اصبعك في مؤخرته |
Ist das dein Finger? | Open Subtitles | هل هذا اصبعك ؟ |
Lass deine Finger von den Tasten. | Open Subtitles | أيتها الطفلة، ارفعي اصبعك عن هذا الزناد |
Ein geripptes, im Dunkeln leuchtendes Kondom an deinem Finger ist nicht dasselbe wie Sex. | Open Subtitles | وهل نسيتي امر القبلة الفرنسية في مؤخرة السيارة وضع الواقي على اصبعك ليس كممارسة الجنس |
Ich würde diesen Ring jetzt nicht wieder an Ihren Finger stecken bist Ihre Hand etwas verheilt ist. | Open Subtitles | لا اريدك ان تلبس هذا الخاتم في اصبعك حتي تنال يدك الفرصة للشفاء |
Mit einem Zeigefinger angebracht. Ihrem Finger. Journalistin. | Open Subtitles | تم وضعها بواسطة اصبع السبابة اصبعك! |
Würdest du bitte deinen Daumen aus meinem Auge nehmen? | Open Subtitles | هل يمكن أن تبعد اصبعك عن عيني؟ |