"اصلي" - Translation from Arabic to German

    • bete
        
    • gebetet
        
    • originell
        
    • betete
        
    Ich bete nur dafür, dass es mit der Zeit schwächer wird. Open Subtitles انني اصلي لك لكي تخف الامور معك مع مرور الوقت
    Ich bete, dass du nicht auf direktem Weg zur Hölle fährst. Open Subtitles وأنا اصلي كل ليلة بأن لا تذهب مباشرة إلى الجحيم
    "Ich bete, eure Entbehrungen mögen euch nicht allzu schwer treffen." Open Subtitles اصلي حتى لا تكون مشاقك عصيبة بلغيهن حبي وقبلاتي
    Lieber Herr Jesus, bitte vergib mir, dass ich nicht gebetet habe, bevor ich in meinen Bagel gebissen habe. Open Subtitles ياإللهي ارجوك اغفري لأكلي الكعكى قبل ان اصلي
    Ich habe gebetet, dass ich über Nacht sterben würde so dass ich nicht nochmal aufwachen müsste für einen weiteren solchen Tag. Open Subtitles وكنت اعتدت ان اصلي , بان اموت كل ليله لذلك لا اتمنى ان اسيقظ ليوم اخر من هذا.
    Er fand das nicht besonders originell. Open Subtitles هو لم يجده اصلي تماما
    Als ich schwanger war, betete ich um eine Fehlgeburt. Open Subtitles عندما كنت حبلى، كنت اصلي داعية ان اجهض
    Im Namen Tausender unschuldiger Opfer bete ich, dass ihr den Rest der Ewigkeit mit euren 72 Huren im Höllenfeuer schmort. Open Subtitles بأسم البراءه يتخفون الاف القاتلين أنا اصلي ان تقضي خلودك مع ال72 عاهرة الخاصة بك تنشوي في في النار بجهنم
    Erstens hab ich niemanden umgelegt. Zweitens bete ich keine leckenden Decken an. Open Subtitles اولا , انا لم اقتل اي احد ثانيا , انا لا اصلي للسقوف التي تنزل الماء
    Ich bete, dass die Kinder mir vergeben können. Ich leg meine Zukunft in ihre Hände. Open Subtitles واكثر من ذلك اصلي للأطفال ليسامحوني يا الهي
    Bin ich nicht oft genug in die Kirche gegangen? Oder bete ich zu wenig? Open Subtitles لم اذهب الى الكنيسه و لم اصلي بشكل كافي
    Sie scheinen aufgewühlt zu sein. Ich bete für Sie. Open Subtitles تبدو تعاني من مشكلة سوف اصلي من اجلك
    Ich selbst bete nur zu Minerva, um Weisheit. Ihr? Open Subtitles "أنا شخصياً اصلي للإلهه "مينيرفا إلهة الحكمة ، وأنت ؟
    Ich sehe ihre Todesqualen, während ich für ihre Erlösung bete. Open Subtitles ارى معاناتهم بينما اصلي من اجل خلاصهم
    Ich bete zu den vier Winden. Open Subtitles اصلي الى كل الاطراف
    Mr. Monk, ich habe dafür gebetet, dass jemand wie Sie kommt und mir hilft. Open Subtitles السيد مونك ، كنت اصلي وادعو ان يأتي احد مثلك لمساعدتي
    Mein ganzes Leben war ich religionstreu, mein ganzes Leben habe ich gebetet, habe mich verschleiert, gehorcht. Open Subtitles انا مخلصة دائما لديننا الحنيف اصلي , ارتدي حجابي
    Ich hab gebetet, gebetet, dass Gott sie mir aus dem Herzen reißt, aber die Lieder bleiben in mir. Open Subtitles انا اصلي و اصلي لله حتى ينسيني ادمان الاغاني و لكنني لا يمكنني التخلص منها
    Zwanzig Jahre lang hab ich darum gebetet, dass dieser Tag nie kommen möge. Open Subtitles طوال عشرين عام كنت اصلي لالى ياتي هذا اليوم
    "Frohe Feiertage". Sehr originell. Open Subtitles "تحيات الموسم " اصلي جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more