Ich dachte, es wäre für dich an der Zeit, dich mit der Quelle deiner PTBS auseinanderzusetzen. | Open Subtitles | فكّرت بأنّه الأوان لتواجه مصدر اضطراب الكرب التالي للرضخ الذي تعانيه. |
Er litt an PTBS, aber verweigerte die Behandlung. | Open Subtitles | كان يعاني من اضطراب الكرب التالي للصدمة لكن العلاج قاومه |
PTBS schwächt die Psyche erheblich und führt zu großer Angst, gekennzeichnet durch Flashbacks der traumatischen Erlebnisse. | TED | إن اضطراب الكرب ما بعد الصدمة هو مشكلة صحية نفسية موهنة تتمثل بظهور أعراض معينة كالخوف الشديد أو القلق وتذكر متكرر للحادث الصادم. |
Bei PTBS wirkt sich Stress unterschiedlich stark auf bewusste und unbewusste Erinnerungen sowie Schaltkreise und Regionen im Gehirn aus. | TED | الأهم من هذا، وفي اضطراب الكرب ما بعد الصدمة، فإن للكروب تأثيرات مختلفة على الذاكرة التقريرية وغير التقريرية والدارات والمناطق الدماغية المرتبطة بهما. |
Ein radikal neuer Ansatz zur Behandlung von PTBS zielt ab auf die Löschung dieser fehlgeleiteten, emotionalen Erinnerungen. | TED | هناك طريقة جديدة كلياً قيد التطوير لعلاج اضطراب الكرب ما بعد الصدمة تهدف لتخريب هذه الذاكرة العاطفية سيئة التكيف التي تكمن وراء هذا الاضطراب. |
Er hat PTBS. | Open Subtitles | كان يعاني من اضطراب الكرب بعد الصدمة. |
Aber ich habe PTBS, also weißt du, dass ich nicht glaubwürdig bin. | Open Subtitles | لكن، لدي اضطراب الكرب بعد الصدمة، لذا، تعلمين أنه لا يمكن الاعتماد علي! |
Was weißt du schon über PTBS? | Open Subtitles | فما علمك عن اضطراب الكرب التالي للضخ؟ |
Die in den Konflikten im Irak und in Afghanistan eingesetzten Hunde entwickeln eine hündische PTBS. Sie haben nach Einsätzen Mühe, ihr altes Leben wieder aufzunehmen. | TED | الكلاب المحاربة العائدة من العراق وأفغانستان تعود مصابة بما يعد اضطراب الكرب التالي للصدمة النفسية (PTSD) وتعاني من صعوبة في العودة للحياة المدنية بعد انتهاء مهمتها في الحرب. |