Drück die roten Knöpfe und schick ihm alles. | Open Subtitles | اضغط على هذه المفاتيح الحمراء وأرسل كل شىء لدينا باتجاهه. حسناً؟ |
Drück auf Turbo, wie ich immer sage. | Open Subtitles | حسناً,اضغط مفتاح السرعه الفائقه السرعه الفائقه, حسناً؟ |
Fest an die Schulter. drücken Sie langsam den Abzug, nicht durchziehen. | Open Subtitles | أحكم التلامس بينها وبين المنكب، اضغط على الزناد ولا تسحبه. |
Er wird etwas in seine Hand legen, er wird es hier rüber bringen, einen Knopf drücken und das Objekt in seiner Hand loslassen. | TED | فهو سيحمل شيئاً في يده وينزله هناك اضغط الزر و دع ذلك الشيء الذي في يده |
Wenn ich deine Kehle drücke, ziehst du dich unten zusammen. | Open Subtitles | بينما أنا اضغط على حلقك سوف تشعرين بإنقباض بالأسفل |
Tritt mal aufs Gas! | Open Subtitles | اضغط على البنزين |
Die Echo-Box. Um zu reden, drückst du den roten Knopf. | Open Subtitles | أتكلم من صندوق الصوت اضغط على الزر الأحمر للإجابة |
- Klicken Sie einfach auf "Optionen". - Es ist nicht dort! | Open Subtitles | "فقط اضغط على "خيارات - إنها ليست هُناك - |
Tu's doch. Es spielt keine Rolle mehr. Drück schon ab! | Open Subtitles | افعلها،لا يهم بعد الآن اضغط على الزناد الملعون |
Mach schon. Drück einfach drauf. Habt ihr's? | Open Subtitles | هيا اضغط الزر ، لا تغير الإعدادات فقط اضغطه |
Mach schon. Drück einfach drauf. Habt ihr's? | Open Subtitles | هيّا اضغط الزر، لا تغير الإعدادات، فقط اضغطه |
Soll das Universum dir gehören, Drück zuerst den gelben Knopf, dreh dann am blauen und am grünen, | Open Subtitles | اضغط على الزر الأصفر اولا للسيطرة على الكون ثم اضغط على الزر الأزرق ثم الأخضر |
Drück das Emblem auf deinem Anzug. Dort habe ich letzte Woche eine Mini-Kamera installiert. | Open Subtitles | اضغط الشعار الذي على حلّتك، نصّبت فيه كاميرا صغيرة الأسبوع الماضي. |
Okay, Charlie. Drück meine Hand ganz fest, wenn du es kannst. | Open Subtitles | حسنا،تشارلي اضغط على يدي بقوه ان كنت تستطيع |
drücken Sie den Knopf und Sie sind dabei. | TED | حسنا، اضغط الزر و ستدخل السجل، تفهمون ذلك. |
drücken Sie den Alarmknopf. Das ist ein Fall für die Bahnpolizei. | Open Subtitles | اضغط الرقم 6 يا فرانك, اريد شرطة الأفاق هنا |
Darf ich mal auf die Hupe drücken? | Open Subtitles | لا انت لن تستطيع ان تقودها هل استطيع ان اضغط علي الكلاكس؟ |
drücke 1-1 nach deiner, dann weiß ich, du bist's. | Open Subtitles | اضغط واحد واحد بعد الرقم عندها سأعرف أنه أنت |
Wenn du mir faxen willst, drücke die Taste mit dem Loch. | Open Subtitles | اذا كنت تريد أن ترسل لي فاكساً اضغط على مفتاح النجمة |
Tritt auf die Kupplung. | Open Subtitles | اضغط على المكبح |
Wenn du bereit bist, drückst du auf die Anruftaste und schickst den Hamster ins Paradies. | Open Subtitles | عندما تستعد اضغط على زر النداء و سيكون خارج منطقة الجنة. |
Das nächste Mal, wenn Sie eine Einladung erhalten, in der kaum Informationen sind, Klicken Sie "Vielleicht". | TED | قبل كل شئ ، المرة القادمة التي تأتيك دعوة للإجتماع بدون أن تحتوي على الكثير من المعلومات أبداً ، اضغط على زر التردد ! |
Klick da. | Open Subtitles | وقد أستطيع استغلال هذا لتعقبها اضغط الفأرة هنا |
Würfel die Neun. Die Kunst am Spiel sind die Zahlen! | Open Subtitles | اضغط تسعة، فن هذه اللعبة محصور في الأرقام |