"اطلاق النار عليه" - Translation from Arabic to German

    • erschießen
        
    • auf ihn schießen
        
    • er erschossen wurde
        
    Der weiße Richter war 87, nannte Bobby Earl ein Tier, das man erschießen sollte. Open Subtitles كان القاضي الأبيض 87 عاما. نعت بوبي إيرل بالحيوان،و إنه يجب اطلاق النار عليه.
    Aber Mister Abzug wollte ihn lieber erschießen. Open Subtitles ولكن سيد الزناد السعيد هنا قرر اطلاق النار عليه بدلا من ذلك
    Wenn er ein Pferd wäre, müsste man ihn erschießen. Open Subtitles لو كان حصانا , لكان عليهم اطلاق النار عليه
    Ich schätze, sie weiß nicht, dass man ihn schlagen, bremsen, auf ihn schießen und sogar aufhalten kann. Open Subtitles أعتقد أنك لا تعرف أنك لا تستطيع هزيمته أو اطلاق النار عليه أو حتى ايقافه
    Und Daisy sagte, das Opfer wurde geschlagen, bevor er erschossen wurde. Open Subtitles التي منحت بو كل المال وقال ( ديزي) ان الضحية لكم قبل اطلاق النار عليه
    Wenn Sie nicht da runterkommen, muss ich ihn leider erschießen. Open Subtitles إذا كنت لا تأتي إلى هنا وأخشى أن اطلاق النار عليه .
    Ich dachte, dass ich ihn erschießen müssen würde. Open Subtitles اظنني كنت على وشك اطلاق النار عليه
    Nein, lass mich den weißen Arsch erschießen, Mann. Open Subtitles كم اتمنى اطلاق النار عليه
    Ich wollte ihn nicht erschießen. Open Subtitles لم أكن أريد اطلاق النار عليه
    Du hast entschieden, ihn nicht zu erschießen. Open Subtitles اخترت عدم اطلاق النار عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more