Ich denke nicht, dass Wir das können. Ich denke nicht, dass Wir das sollten. | Open Subtitles | لا أظننا نستطيع و لا اظننا أنه يجب أن نفعل هذا |
Nun, ich schätze Wir wissen, warum Chuck, nicht ans Telefon geht. | Open Subtitles | حسنا, اظننا نعلم لماذا تشاك لم يجيب على هاتفه |
Meine Vermutung ist wenn Wir das mit Ärzten der Army vergleichen, finden Wir nur wenige, mit einem Namen dieser Länge. | Open Subtitles | اظننا ان قمنا بمقارنته بأسماء اطباء عسكريين فسنجد قلة بأسماء بهذا الطول |
Wir haben schon genug in der Boutique ausgegeben. | Open Subtitles | اظننا أنفقنا ما يكفي في متجر الهدايا , الا تظنين ؟ |
Wir wollten das Blumenmuster nehmen. - Ich habe das entschieden. Sorry. | Open Subtitles | اظننا اتفقنا بشأن الارضية آسف لقد تسرعت في اتخاذ قرار.لم يكن شيء مهم |
Tja, dann müssen Wir wohl einen Weg finden, um irgendwie weiterzumachen. | Open Subtitles | حسنا اظننا جميعا يجب أن نتدبر طريقة لنمضي قدما بشكل ما |
Wir haben uns noch nie richtig vorgestellt, aber natürlich kenne ich Sie vom Sehen. | Open Subtitles | لا اظننا سبق والتقينا بشكلٍ رسمي لكنني بالطبع اعرفك من المدينة والكنيسة |
Müssen Wir dann weitermachen? Wir sind jetzt quitt. | Open Subtitles | لابد و أن ن رحل اظننا متعادلون |
Es ist blöd, aber ich glaube, Wir sind füreinander bestimmt. | Open Subtitles | اعلم ان هذا غباء ولكني اظننا خلقنا لبعض |
Wir werden Erfolg mit den Leuten haben. | Open Subtitles | اظننا سننجح تماما مع هؤلاء الناس |
Wir wurden auf die Jupiter 2 gebracht‚ aber in eine andere Zukunft. | Open Subtitles | اظننا داخل "المشترى 2" ولكن فى مستقبل مختلف |
Wir werden uns einen Scheidungsanwalt suchen. | Open Subtitles | حسنا, اظننا سنبحث عن محامي طلاق. |
Ich denke, Wir haben uns auf dem falschen Fuß erwischt. | Open Subtitles | اظننا أن بداية تعارفنا كانت صعبة |
Ich schätze, Wir sind dazu bestimmt, die Fehler unserer Eltern zu wiederholen. | Open Subtitles | اظننا مقدر لنا اعادة أخطاء أباءنا |
Ich denke, Wir müssen die Möglichkeit in Betracht ziehen, dass Brad - | Open Subtitles | اظننا يجب ان نضع بالاحتمالات بأن براد |
Wir werden das schon früh genug herausfinden, nicht wahr? | Open Subtitles | اظننا سنكتشف ذلك عاجلا اليس كذلك؟ |
Ich denke, Wir sollten später weiterreden. Du wirst mich nie reinlegen können. | Open Subtitles | اظننا يجب ان نتحدث عن هذا لاحقا لن تعبثي بعقلي! |
- Wir sollten mal ausgehen. | Open Subtitles | اظننا يجب ان نخرج في موعد حقيقي |
Aber jetzt können Wir die allerbesten Freundinnen werden. | Open Subtitles | لكني اظننا سنصبح من أخلص الأصدقاء |
Ich glaube, Wir haben den Ort mit unserer Trinkerei dicht gemacht. | Open Subtitles | اظننا اغلقنا ذلك المكان , ونشرب |