"اعادوا" - Translation from Arabic to German

    • haben
        
    Aber was ist, wenn sie die Straße gleich wieder geöffnet haben? Open Subtitles ولكن, ماذا لو كانوا قد اعادوا فتح الطريق الرئيسى بعد مرورى ؟
    Sie haben den Start als Hologramm nachgestellt. Open Subtitles لقد اعادوا الإطلاق في صورة ثلاثية الأبعاد. كان على نحو سلس حقا.
    Ich komme unangekündigt, aber Sie haben meine Briefe zurückgeschickt. Open Subtitles انظري , اعرف انه من المتوقع حضوري لكنهم اعادوا كل رسائلي
    Mein Mütter sind auch so gewesen als die Ihr Badezimmer renoviert haben. Open Subtitles امهاتي كانوا بنفس الطريقه عندما اعادوا تشكيل حمامهم الرئيسي
    Majestät, die Musketiere haben einige der Diamanten wiederbeschafft. Open Subtitles جلالتك الفرسان قد اعادوا بعضا من الالماسات
    Kehren wir aber nochmal zum Thema Sicherheit zurück, denn nach Fukushima haben alle nochmal über die Sicherheit der Kernenergie nachgedacht. Als ich also diesen Kraftreaktor entwarf, musste dieser passiv und eigensicher sein, und ich freue mich besonders über diesen Reaktor aus zwei Gründen: TED ولكن دعونا نذهب مرة أخرى إلى الأمان، لأن الجميع بعد فوكوشيما اعادوا تقييم السلامة النووية ومن بين الأمور التي عندما كنت أقوم بتصميم مفاعل الطاقة كان أنه لابد أن تكون آمنة بشكل أساسي وأنا متحمس فعلا لهذا المفاعل لسببين أساسيين
    Devereaus Männer müssen ihn gestern nach neun hier reingebracht haben. Open Subtitles رجال ديفرو لابد وانهم قد اعادوا البروفيسورالىهنا... بعد التاسعه مساء الليله الماضيه
    - Danach haben sie diese Leute wieder in die Welt zurückgeschickt ohne zu Wissen, was man mit ihnen gemacht hatte... Open Subtitles -وعندما انتهوا، اعادوا الناس إلى العالم بدون أدنى فكرة، عمّا حصل لهم
    Die FAA und das NTSB haben 10 Piloten geholt, sie in Simulatoren gesetzt, und die Ereignisse nachgestellt, die dafür gesorgt haben, dass dieses Flugzeug vom Himmel gefallen ist. Open Subtitles لقد قامت ادارة الطيران الفيدرالية وهيئة النقل الوطني بوضع عشرة طيارين في اجهزة المحاكاة و اعادوا خلق الأحداث التي ادت الى سقوط الطائرة من السماء
    - Uber den Anruf, Mann. Den haben sie rekonstruiert. Open Subtitles لقد اعادوا بناء الخطة من جديد
    Den haben sie rekonstruiert. Den Anruf? Open Subtitles لقد اعادوا بناء الخطة من جديد
    Das IMC und das Sl-Team haben das Material untersucht und erklärt, dass es keinen Einfluss auf die Konstruktion hat. Open Subtitles دكتورة, كلاً من مجلس الـ (اى إم سى) و فريق الـ (اس اى) اعادوا النظر فى المواصفات ووجدوا ان التصميم المرسل تافه
    Das IMC und das Sl-Team haben das Material untersucht und erklärt, dass es keinen Einfluss auf die Konstruktion hat. Open Subtitles دكتورة, كلاً من مجلس الـ (اى إم سى) و فريق الـ (اس اى) اعادوا النظر فى المواصفات ووجدوا ان التصميم المرسل تافه
    So weit haben Sie mich schon gebracht. Open Subtitles اعادوا طلب الخدمة؟
    Sie haben sogar die Therapie wieder angefangen, aber sie ist... Open Subtitles بعد أن اعادوا علاجها مره اخرى ...ولكنها
    Ich glaube, sie haben umdekoriert. Open Subtitles اعتقد هم اعادوا تزيينه
    Sie haben das Haus inszeniert. Open Subtitles لقد اعادوا ترتيب البيت
    Die Daleks haben ihn nachgebaut. Open Subtitles الداليك اعادوا صناعته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more