| Ich war immer überzeugt, Sie sei mal wieder jenseits von Gut und Böse. | Open Subtitles | اعتادت أن أنظر إليها وأفكر لقد كانت غبية تماماً مثل كيس المطارق |
| Sie mochte es, oben zu sein, aber jetzt liegt Sie lieber auf dem Bauch. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن تكون في الأعلى لكنّها الآن تحبّ أن تستلقي على بطنها |
| Sie hat mir immer eine Gute-Nacht-Geschichte vorgelesen, als ich ein Kind war. | Open Subtitles | اعتادت أن تقرأ لي كل ليلة لكي أنام عندما كنت طفلة |
| Weißt du noch wie Sie beim Malen die Zunge rausgestreckt hat? | Open Subtitles | هل تتذكّر كيف اعتادت أن تُخرج لسانها عندما كانت ترسم؟ |
| Für einen Dollar nahm Sie das Auge raus und winkte dir einen runter. | Open Subtitles | اعتادت أن تخلعها وتغمز للناس من أجل دولار واحد. |
| Irgendwann nahm ich es ihr übel, dass Sie mich nicht mehr so erregte wie früher. | Open Subtitles | و بدأت أستاء من فشلها في إثارتي كما اعتادت أن تفعل |
| Sie kommt mit ihrem Vater her. | Open Subtitles | اعتادت أن تأتي هنا لتناول الفطائر مع والدها |
| Als meine Mutter Praktikum machte, arbeitete Sie bis spät nachts und schlief am Tag. | Open Subtitles | حسنا.. عندما كانت أمى تعمل كطبيبه مقيمه اعتادت أن تعمل لوقت متأخّر خلال الليل |
| Als meine Mutter Praktikum machte, arbeitete Sie bis spät nachts und schlief am Tag. | Open Subtitles | حسنا.. عندما كانت أمى تعمل كطبيبه مقيمه اعتادت أن تعمل لوقت متأخّر خلال الليل |
| Sagt, Sie sah ihn immer beim Mittagessen in der Webster Rotunde. | Open Subtitles | وقد اعتادت أن تراه يأخذ الغداء فى ويبستر روتاندا |
| Sie hat in wilden Kreisen verkehrt, aber ich nehme an, das ist Ihnen egal. | Open Subtitles | اعتادت أن تتحرك في دوائر متوحشة ولكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
| Sie sagte immer... Sie werde mich nach ihrem Tod wissen lassen, ob Sie sie gefunden hat, | Open Subtitles | اعتادت أن تقول لي عندما تموت .. ستحاول إخباري إذا كانت قد عثرت عليها |
| Die sind uralt. Deine Mutter hat mit ihnen gespielt, als Sie mit dir schwanger war. | Open Subtitles | امك اعتادت أن تلهو بها عندما كانت حاملا فيك |
| Und hier oben hat Sie mit ihren Freunden Seancen abgehalten. | Open Subtitles | اعتادت أن تجلب أصدقائها إلى هنا من أجل الجلسالت |
| Sie hat ein Vorstellungsgespräch... im Frauenzentrum arrangiert. | Open Subtitles | فى مركز النساء حيث اعتادت أن تعمل هناك لكى نخرجك من اكتئابك |
| Sie hat ihm mal Bücher im Altersheim vorgelesen. | Open Subtitles | اعتادت أن تقرأ عليه الكتب في دار المسنين. |
| Als Sie in der Grundschule war, hat Sie diese Bilder gemalt, mit einer Mom und einem Dad, die vor einem weißen Zaun standen. | Open Subtitles | عندما كانت بالابتدائية اعتادت أن ترسم تلك الصور أم وأب وسياج أبيض |
| Jemand, der an dem Tag auf der Insel war... der uns so nahesteht, dass er weiß... was Sie mir jedes Jahr zum Geburtstag schenkte. | Open Subtitles | شخص قريب بما فيه الكفاية كي يعرف ما اعتادت أن تهديني خلال عيد ميلادي |
| Sie sagt immer, dass Sie das Einzige ist, dass in ihrer Ehe je funktioniert hat. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن تقول أنها الشئ الوحيد الذى كان يعمل فى زواجهما |
| Sie ist daran gewöhnt, dass jedes Wesen versucht, Sie zu töten. | Open Subtitles | لقد اعتادت أن ترى كل الفيسن يحاولون أن يقتلوها. |