5. ersucht die Kommission, dem Rat ab der Verabschiedung dieser Resolution alle drei Monate über die Fortschritte bei der Untersuchung Bericht zu erstatten, namentlich über die Zusammenarbeit seitens der syrischen Behörden, oder jederzeit vor Ablauf dieser Frist, falls die Kommission der Auffassung ist, dass diese Zusammenarbeit den Anforderungen dieser Resolution sowie der Resolutionen 1595 (2005) und 1636 (2005) nicht genügt; | UN | 5 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى المجلس تقريرا عن التقدم المحرز في التحقيق، بما في ذلك ما تلقاه من تعاون من جانب السلطات السورية، وذلك كل ثلاثة أشهر اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، أو في أي وقت قبل ذلك الموعد إذا ارتأت اللجنة أن ذلك التعاون لا يفي بمتطلبات هذا القرار والقرارين 1595 و 1636؛ |
a) die mit den Ziffern 2 und 4 der Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen betreffend Waffen und Reisen um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; | UN | (أ) تجديد التدابير المتعلقة بالأسلحة والسفر المفروضة بموجب الفقرتين 2 و 4 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
b) die mit den Ziffern 6 und 10 der Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen betreffend Diamanten und Holz um einen weiteren Zeitraum von sechs Monaten ab der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; | UN | (ب) تجديد التدابير المتعلقة بالماس والأخشاب المفروضة بموجب الفقرتين 6 و 10 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى مدتها ستة أشهر اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
a) die mit Ziffer 2 der Resolution 1521 (2003) verhängten und mit den Ziffern 1 und 2 der Resolution 1683 (2006) geänderten Maßnahmen betreffend Rüstungsgüter sowie die mit Ziffer 4 der Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen betreffend Reisen um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; | UN | (أ) تجديد التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) والتي عُدلت بموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006) وتجديد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى مدتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
a) die mit Ziffer 2 der Resolution 1521 (2003) verhängten und mit den Ziffern 1 und 2 der Resolution 1683 (2006) und Ziffer 1 b) der Resolution 1731 (2006) geänderten Maßnahmen betreffend Rüstungsgüter sowie die mit Ziffer 4 der Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen betreffend Reisen um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; | UN | (أ) أن يجدد التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) والتي عدلت بموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006) والفقرة 1 (ب) من القرار 1731 (2006)، وأن يجدد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى تمتد 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
a) die mit Ziffer 2 der Resolution 1521 (2003) verhängten und mit den Ziffern 1 und 2 der Resolution 1683 (2006) und Ziffer 1 b) der Resolution 1731 (2006) geänderten Maßnahmen betreffend Rüstungsgüter sowie die mit Ziffer 4 der Resolution 1521 (2003) verhängten Maßnahmen betreffend Reisen um einen weiteren Zeitraum von 12 Monaten ab der Verabschiedung dieser Resolution zu verlängern; | UN | (أ) أن يجدد التدابير المتعلقة بالأسلحة المفروضة بموجب الفقرة 2 من القرار 1521 (2003) والتي عُدلت بموجب الفقرتين 1 و 2 من القرار 1683 (2006) والفقرة 1 (ب) من القرار 1731 (2006)، وأن يجدد التدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة أخرى تمتد 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |