Ich wünschte, Sie würden meine Entschuldigung annehmen. | Open Subtitles | ليس لدي شيء إلا النوايا الطيبة أتمنى منك أن تقبل اعتذاري |
Dies ist der Teil wo Du meine Entschuldigung annimmst. | Open Subtitles | هنا الجزء الذي يفترض بك أن تقبل فيه اعتذاري |
Mrs. Clutterbuck, darf ich die Chance wahrnehmen und mich offiziell bei Ihnen entschuldigen? | Open Subtitles | سيدتي هل يمكنني أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب لك عن اعتذاري عما حدث في غرفة الطعام |
Nun, dann ist jetzt vielleicht der ideale Zeitpunkt, um mich bei ihm zu entschuldigen. | Open Subtitles | . حسناً ، قد يكون الآن هو الوقت الجيد لأقدم له اعتذاري |
Ich entschuldige mich, dass ich dir keinen Wein anbieten kann. | Open Subtitles | اعتذاري انا لا املك اي شراب لأقدمه لك اليوم يوم عمل |
Wenn ich mich irre, bitte ich um Entschuldigung. | Open Subtitles | فأذا كنت مخطئ,اطلب منك ان تتقبلي اعتذاري |
Verzeihen Sie, wenn mein Vorgehen brutal wirkte. | Open Subtitles | اعتذاري إذا بدا أعمالي العدوانية. |
Aber hier stehe ich, ... biete dir meine aufrichtige und tief empfundene Entschuldigung an. | Open Subtitles | أعرض عليك اعتذاري الصادق النابع من صميم أعماقي |
Daher sag ich's dir. Entschuldige mich bei ihm. Wir sehen uns beim Essen. | Open Subtitles | لهذا أبلغكِ، قدمي له اعتذاري سأراه على العشاء |
Aber bitte nehmen Sie meine Entschuldigung und meine Glückwünsche an, obwohl beide aufs Schändlichste überfällig sind. | Open Subtitles | وأرجو أن تقبلي اعتذاري ومباركتي, برغم أنهما متأخرتان بشكل مخزٍ. |
Mein Lord, ich habe einem Zauberer Unterkunft gegeben. Dafür biete ich meine Entschuldigung. | Open Subtitles | مولاي أنا كنت أؤوي ساحراً لهذا أقدم خالص اعتذاري |
Versuch dich zu überwinden und meine Entschuldigung anzunehmen. | Open Subtitles | في نفس الوقت، حاولي أن ترأفي بي وتقبلين اعتذاري. |
Sie glaubt nicht, dass ich eine Bedrohung bin. Sie hat meine Entschuldigung akzeptiert. | Open Subtitles | لا تراني أشكّل خطرًا عليها وقد قبلَت اعتذاري |
Ich denke, bis deine Mutter zu Sinnen kommt und meine Entschuldigung akzeptiert. | Open Subtitles | أعتقد أن والدتك يأتي إلى حواسها ويقبل اعتذاري. |
Ich muss einen Flug kriegen und bin nur hier, um mich bei Lily zu entschuldigen. | Open Subtitles | لقد أتيت لأقدّم اعتذاري لوالدتكِ في طريقي إلى المطار. |
Jungen und Mädchen, daheim und hier im Saal, bitte entschuldigen Sie vielmals, dass der diesjährige Wettbewerb auf derartige Weise bloßgestellt wird. | Open Subtitles | الفتيان والفتيات.. ومن بالمنازل، ومن في الحضور. أود تقديم اعتذاري لـ.. |
Ich wollte genau wissen, für wie viel ich mich zu entschuldigen habe. | Open Subtitles | كنت أريد أن أعرف بالتحديد مقدار اعتذاري على مدى الأسبوع الماضي على أي حال |
[Räuspert sich] Ich entschuldige mich, Richter, aber ich nur uh, fand heraus, dass die juvenilen hier wird von einem nicht lizenzierten Anwalt vertreten. | Open Subtitles | اعتذاري لكِ, يالقاضية لكنني للتو اكتشفت ان هذه القضية قد تم تمثيلها من قِبل محامياً ليس لديه الصلاحية لذلك |
Ich entschuldige mich, Euer Ehren. | Open Subtitles | اعتذاري حضرة القاضية لا أسئلة أخرى |
Hab ich wohl missverstanden. Wir bitten vielmals um Entschuldigung. | Open Subtitles | لقد أخطأت فهمك أرجو أن تتقبلي اعتذاري |
Obersergeant O'Rourke, Verzeihen Sie! | Open Subtitles | رقيب أول أوروك اعتذاري, سيدي |
Also mit Entschuldigung an meine anderen angesehenen Herausgeber... ab heute Abend werde ich Ihre besten Reporter abwerben und all Ihre besten Geschichten stehlen. | Open Subtitles | لذا مع اعتذاري للمحررين المبجلين الآخرين ابتداءاً من الليلة سأصطاد أفضل الصحفيين منكم من غير إذن وسأسرق أفضل الأخبار |
- Entschuldige mich bei deiner Frau. | Open Subtitles | - بلغ اعتذاري لزوجتك - " ديفد " مرحباَ |
Es tut mir leid, doch in dieser Sache gibt es keine Ausnahmen. | Open Subtitles | تقبل اعتذاري لكن في خضم هذه الحالة لن تكون هناك استثناءات |
- Tut mir leid. Verzeih. | Open Subtitles | اوه، انا آسف، تقبّل اعتذاري |
Verzeiht mir. | Open Subtitles | أقدم اعتذاري للجميع ولكن كما تعرفون بلا شك.. |
bitte um Verzeihung, ich war der Inspiration gefolgt. | Open Subtitles | اعتذاري لك. كنتُ ألاحق الإلهام. |