Ich dachte, dass es Glück sei, aber bei jeder neuen Entdeckung wurde das unwahrscheinlicher. | TED | اعتقدتُ أنه الحظ، ولكن بعد كل استكشاف جديد، أصبح ذلك أقل فأقل احتمالًا. |
Ich dachte, man soll über das schreiben, was man kennt. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنه يفترض بالكاتب أن يكتب عمّا يعرفه |
Ich dachte, es wäre schön, eine flasche da zu haben, falls wir Gäste kriegen. | Open Subtitles | ولكني اعتقدتُ أنه من الجيد وجود زجاجة لدي |
Ich dachte, wir müssten allein... | Open Subtitles | هذا رائع، اعتقدتُ أنه يجب أن نقوم بهذا بمفردنا. |
Ich dachte, es wäre ein Nachlass angebracht, als ich über das Meth-Labor hörte. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنه سيكون هناك تخفيض حينما سمعت عن معمل تحضير الميث. |
Ich dachte nur, dass so viele Kippen auf dem Boden vor dem Laden eklig sind, also habe ich was gesagt. | Open Subtitles | لقد اعتقدتُ أنه كان هنالك كثير من المؤخرات على الأرض خارج المحل كان مقرفًا , لذلك قلتُ شيئًا |
Ich dachte, für mich gibt es kein Leben, das ich verstehe und ich fühlte mich, als hieße das, es gäbe gar kein Leben. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنه لا يوجد حياة لي وتفهمتُ ذلك وشعرتُ كما لو أن ليس هناك حياة على الأطلاق |
Ich dachte er gibt einen kleinen Empfang. | TED | اعتقدتُ أنه كان لديه حفلٌ بسيط. |
Ich dachte, alle wären weg. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنه ما منٍ أحدٍ بالمنزل. |
Ich dachte es macht Spaß, etwas zu kaufen... | Open Subtitles | اعتقدتُ أنه سيكون من الممتع أن أشتري هديةً لـ... |
Und Ich dachte, wenn ich so viel Glück habe wie kein Mann auf der Welt, dann wäre es eine Tragödie, wenn ich kein... | Open Subtitles | و قد اعتقدتُ أنه, لو أصبحتُ أكثر حظاً مِن أي رجلٍ آخر فستكون مأساةً لو لم يكن لدي... |
- Ich dachte, wir sind doch Brüder... - Im Moment gerade nicht. | Open Subtitles | ... اعتقدتُ أنه بسبب أننا أخوة يمكننا - ليس الآن - |
Ich dachte, ich müsste es akzeptieren. | Open Subtitles | .اعتقدتُ أنه عليّ أن أتقبل الواقع |
Ich dachte, es war, um meinen Festplattenrekorder auszuleihen. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنه كان لاستعارة مشغل الفيديو. |
Ich dachte, es wäre schön, dich zu überraschen. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنه من الرائع مفاجأتك. |
Ich dachte, sobald SBK herausfinden würde, dass er sich mit einer Beraterin des NYPD angefreundet hat... | Open Subtitles | "اعتقدتُ أنه لو علمت "أس بي كاي أنه يُصادق مستشارة "في شُرطة "نيويورك |
Aber ich weiß, das kann hart für Sie sein also... hab ich was mitgebracht, von dem Ich dachte, das es helfen könnte. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أنه من الممكن أن يكون هذا شاقاً عليك... لذا... جلبتُ شيئاً ما اعتقدتُ أنه ربما قد يساعد! |
Ich dachte, das solltest du wissen. | Open Subtitles | ... و اعتقدتُ أنه عليك أن تعرفي |
Ich dachte, Blair kann sie vielleicht gebrauchen. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنه لربما يمكنني إعطاؤهم (بلير). |
Ich dachte, du solltest es wissen. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنه عليكِ أن تعرفي. |