"اعتقدتُ أنه" - Translation from Arabic to German

    • Ich dachte
        
    Ich dachte, dass es Glück sei, aber bei jeder neuen Entdeckung wurde das unwahrscheinlicher. TED اعتقدتُ أنه الحظ، ولكن بعد كل استكشاف جديد، أصبح ذلك أقل فأقل احتمالًا.
    Ich dachte, man soll über das schreiben, was man kennt. Open Subtitles اعتقدتُ أنه يفترض بالكاتب أن يكتب عمّا يعرفه
    Ich dachte, es wäre schön, eine flasche da zu haben, falls wir Gäste kriegen. Open Subtitles ولكني اعتقدتُ أنه من الجيد وجود زجاجة لدي
    Ich dachte, wir müssten allein... Open Subtitles هذا رائع، اعتقدتُ أنه يجب أن نقوم بهذا بمفردنا.
    Ich dachte, es wäre ein Nachlass angebracht, als ich über das Meth-Labor hörte. Open Subtitles اعتقدتُ أنه سيكون هناك تخفيض حينما سمعت عن معمل تحضير الميث.
    Ich dachte nur, dass so viele Kippen auf dem Boden vor dem Laden eklig sind, also habe ich was gesagt. Open Subtitles لقد اعتقدتُ أنه كان هنالك كثير من المؤخرات على الأرض خارج المحل كان مقرفًا , لذلك قلتُ شيئًا
    Ich dachte, für mich gibt es kein Leben, das ich verstehe und ich fühlte mich, als hieße das, es gäbe gar kein Leben. Open Subtitles اعتقدتُ أنه لا يوجد حياة لي وتفهمتُ ذلك وشعرتُ كما لو أن ليس هناك حياة على الأطلاق
    Ich dachte er gibt einen kleinen Empfang. TED اعتقدتُ أنه كان لديه حفلٌ بسيط.
    Ich dachte, alle wären weg. Open Subtitles اعتقدتُ أنه ما منٍ أحدٍ بالمنزل.
    Ich dachte es macht Spaß, etwas zu kaufen... Open Subtitles اعتقدتُ أنه سيكون من الممتع أن أشتري هديةً لـ...
    Und Ich dachte, wenn ich so viel Glück habe wie kein Mann auf der Welt, dann wäre es eine Tragödie, wenn ich kein... Open Subtitles و قد اعتقدتُ أنه, لو أصبحتُ أكثر حظاً مِن أي رجلٍ آخر فستكون مأساةً لو لم يكن لدي...
    - Ich dachte, wir sind doch Brüder... - Im Moment gerade nicht. Open Subtitles ... اعتقدتُ أنه بسبب أننا أخوة يمكننا - ليس الآن -
    Ich dachte, ich müsste es akzeptieren. Open Subtitles .اعتقدتُ أنه عليّ أن أتقبل الواقع
    Ich dachte, es war, um meinen Festplattenrekorder auszuleihen. Open Subtitles اعتقدتُ أنه كان لاستعارة مشغل الفيديو.
    Ich dachte, es wäre schön, dich zu überraschen. Open Subtitles اعتقدتُ أنه من الرائع مفاجأتك.
    Ich dachte, sobald SBK herausfinden würde, dass er sich mit einer Beraterin des NYPD angefreundet hat... Open Subtitles "اعتقدتُ أنه لو علمت "أس بي كاي أنه يُصادق مستشارة "في شُرطة "نيويورك
    Aber ich weiß, das kann hart für Sie sein also... hab ich was mitgebracht, von dem Ich dachte, das es helfen könnte. Open Subtitles لكنّي أعلم أنه من الممكن أن يكون هذا شاقاً عليك... لذا... جلبتُ شيئاً ما اعتقدتُ أنه ربما قد يساعد!
    Ich dachte, das solltest du wissen. Open Subtitles ... و اعتقدتُ أنه عليك أن تعرفي
    Ich dachte, Blair kann sie vielleicht gebrauchen. Open Subtitles اعتقدتُ أنه لربما يمكنني إعطاؤهم (بلير).
    Ich dachte, du solltest es wissen. Open Subtitles اعتقدتُ أنه عليكِ أن تعرفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more