"اعتقد اننا يجب" - Translation from Arabic to German

    • wir sollten
        
    wir sollten gleich nach Singapur fahren. - Mitten in der Nacht? Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نبدأ بسنغافورة بعد ان ننتهى
    Sie existiert nicht! Wenn sie nicht existiert, hat sich das Problem ja erledigt. wir sollten sie suchen. Open Subtitles اذا لم يكن لها وجود, فلا مشكلة اعتقد اننا يجب ان نبحث لها
    Ich denke, wir sollten diesem R.P. McMurphy auf den Grund gehen. Open Subtitles لانني اعتقد اننا يجب ان نصل لاعماق ر.ب. ماكميرفي
    Ich denke, wir sollten diesem R.P. McMurphy auf den Grund gehen. Open Subtitles لانني اعتقد اننا يجب ان نصل لاعماق ر.ب. ماكميرفي
    Ich dachte, wir sollten uns mal näher kennenlernen. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نتمعرف كل منهما على الآخر.
    Ich glaube, wir sollten mit Billy Phelps reden. Ich hab ihn zum Verhör gebracht. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نتكلم مع بيللي فليبس سأحضره الى غرفه الاستجواب
    Ich glaube, wir sollten genau das tun, was Mr. Rane will. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان ننصاع لاوامر السيد رين
    Es hat geholfen. - wir sollten das mal überlegen. Open Subtitles قالوا بأنه ساعدهم كثيراً اعتقد اننا يجب ان نفكر بهذا الشأن
    - wir sollten eine Karte zeichnen. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نرسم خريطة لا اعتقد ان الخريطة ستساعدنا
    wir sollten diesem netten, kleinen Ding einen Namen geben. Open Subtitles لذا اعتقد اننا يجب ان نطلق اسم علي هذه الكويكب الصغير المجهول
    wir sollten diese braune Dip Sauce nehmen. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نحضر صلصله التغميس البنية
    wir sollten das nicht mehr tun. Open Subtitles انا لا اعتقد اننا يجب ان نفعل هذا بعد الان
    Vergiss Prince, ich denke, wir sollten... Open Subtitles إذا أردنا تشغيل شئ ، اعتقد اننا يجب ان نشغل
    Ja, ich weiß. Ich denke nur, wir sollten darauf achten. Open Subtitles اعلم ذلك ,لكن اعتقد اننا يجب علينا مراقبتها
    Ich, äh ich glaube, wir sollten uns nur noch mit anderen treffen. Open Subtitles اوه ، انا اعتقد اننا يجب ان نخرج بمواعيد مع الاشخاص الاخرين
    Ich denke, wir sollten jemand anderem die Leitung der IEA überantworten. Open Subtitles انا اعتقد اننا يجب ان نضع مدير جديد لـ وكالة الطاقة
    Ich glaube, wir sollten mit dem Fotografen reden, denn ich glaube nicht, dass dieser Kerl eine Modelkarriere vor sich hat. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نتحدث مع هذا المصور لانني لا اعتقد ان هذا الرجل حصل علي مهنه في عرض الازياء
    wir sollten nicht mehr masturbieren. Open Subtitles أنظري, اعتقد اننا يجب أن نتوقف عن الإستنماء
    - wir sollten vorbeikommen. Open Subtitles مازلت اعتقد اننا يجب ان نأتى هناك
    Ich denke, wir sollten weitergehen. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نتحرك,اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more