(Ralph) Ich weiß nicht, ob er durchhält. Wenn er nun plötzlich abbaut? | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كان يستطيع التحمل ماذا اذا مرض فجأة؟ |
Ich wußte nicht, ob Ich das bewerkstelligen, und dabei meine Kunst bewahren konnte. | TED | لم اكن اعرف ان كان ذلك ممكنا أن اقدم فني |
Vielleicht verdiente er es, aber Ich würde Sie trotzdem festnageln. | Open Subtitles | لا اعرف ان كان بأمكانى لومك, فذلك الرجل قد قتل شريكك ولكن هذا لن يمنعنى من اتهامك |
Ich weiß nicht, ob's ein Junge oder ein Mädchen ist. | Open Subtitles | انا لم اره بعد .لذا انا لا اعرف ان كان ولدا او بنت |
Ich weiß nicht, ob der das schafft. | Open Subtitles | هو منزعج و متوتر انا لا اعرف ان كان بأمكانه ان يتعامل معها |
Ich weiß nicht, ob Ich Sie bewundern oder mich teuflisch über Sie ärgern soll. | Open Subtitles | انا حقيقه لا اعرف ان كان على ان اعجب ام استاء من طريقتك فى الحياه |
Hey, Bashir ist großartig. Wenn Derek Jeter Mariah Carey heiraten würde-- würde nicht halten aber Ich wette sie hätten ein Kind wie ihn. | Open Subtitles | ايها الاوغاد انا لا اعرف ان كان ذلك صحيحاً لكني متأكد من انه ولد جيد |
Das ist legal erworbenes Geld. Ich weiß ja noch nicht mal, ob Ich ihm trauen kann. | Open Subtitles | حصلت على ممتلكاتي بشكل قانوني انا حتى لا اعرف ان كان بامكاني الوثوق به |
Ich merke mir Zahlen von Menschen. | Open Subtitles | لا اعرف ان كان هذا يحتسب ولكن لا انسى ابدا ارقام الناس |
Ich versuche nur rauszufinden, ob du den Mumm hast, dir das alles auszudenken, | Open Subtitles | لماذا تواصل سؤالي ذلك ؟ انا فقط احاول ان اعرف ان كان لديك مايكفي من الكرات لكي تنهي هذه القصة |
Ich habe mich verändert,... und Ich weiß nicht ob du es kannst,... und Ich weiß nicht, ob Ich das Recht habe, dich darum zu bitten. | Open Subtitles | لقد تغيرت ولا اعرف ان كان يمكنك ولا اعرف ان كان لدي الحق ان اطلب منك ذلك |
Ich kenne nicht eine anständige Person die sich daran gewöhnen könnte. | Open Subtitles | لا اعرف ان كان هناك شخص سوي يمكن ان يعتاد على ذلك |
Ich weiß nicht, ob Ich mit den Konsequenzen leben kann. | Open Subtitles | انا لا اعرف ان كان بأمكانى العيش بتلك العواقب |
Aber Ich weiß nicht, ob das Pferd dumm ist | Open Subtitles | ولكن ما أزال لا استطيع ان اعرف ان كان هذا الحصان غبيا |
Ich wollte nur wissen, ob alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | فقط اردت أن اعرف ان كان كل شيء على ما يرام |
Ihnen sagen soll, dass alles gut wird und wir Ihnen irgendwie helfen können, aber Tatsache ist, Peter, Ich weiß nicht, ob wir es können. | Open Subtitles | و اخبرك ان كل شيء سيكون بخير و أنه يمكننا مساعدتك نوعا ما لكن الواقع,بيتر لا اعرف ان كان بوسعنا |
Er nennt sich Gaines. Ich weiß nicht, ob der Name echt ist. | Open Subtitles | انا ادعوه بـ "جينز" و لا اعرف ان كان هذا هو اسمه الحقيقى |
Ich weiß nicht, ob du das verstehen kannst. | Open Subtitles | لا اعرف ان كان يمكنكِ أن تفهمين |
Ich muss erst mal testen, ob er überhaupt in Frage kommt. | Open Subtitles | لا زاع علي ان اعرف ان كان مؤهلا |
Ich weiß nicht, ob das mit dem Loch funktioniert. | Open Subtitles | هذا جيد لا اعرف ان كان هذا سينجح |