Was ich meine ist, du kannst entweder ein dummer Irrer-Moslem sein.. | Open Subtitles | ما اعنيه هو أن بإمكانك أن تكون أيضاً مسلماً أحمقاً |
Du bist auch gut. Ich meine nur, dass ich Ziele habe. | Open Subtitles | أنتِ جيده ايضاً, كل ما اعنيه هو بأن لدي طموحات |
Ich meine, kann man Kreativität reglementieren? | TED | ما اعنيه هو هل يمكن ان يكون هناك قواعد للابداع؟ |
Ich meine, grundsätzlich sprachen wir mit jedem – in und ausserhalb von Schulen mit Bildungsministern, bei diesen Pressekonferenzen, die jetzt natürlich voller Presse waren, alle waren sie da. | TED | ما اعنيه هو أننا بشكل اساسي جلسنا مع الجميع داخل وخارج المدارس مع وزراء الثقافة نقوم بعقد مؤتمرات صحفية معهم والتي حتما الان لدى الصحافة لان الجميع كانو هناك |
Was ich meine ist, wir sollten uns nicht um Dinge sorgen, die wir nicht kontrollieren können. | Open Subtitles | ... ما اعنيه هو . لا يمكننا الأسي بشأن الامور الخارجة عن ارادتنا |
Was ich meine, ist... ich bin nicht so gestrickt wie du. | Open Subtitles | ما اعنيه هو انني لست كفؤة مثلك |
Ich meine, dass Burset aus der Iso kommt, | Open Subtitles | ما اعنيه هو ان تخرج "بورسيت" من الحبس الإنفرادي |
Ich meine, stell dir vor, du hättest am Tag nachdem du das über John Rowland rausgefunden hast, ihm Essen machen und seine Füße massieren müssen. | Open Subtitles | ..ما اعنيه هو .. تخيل لو انك (بعد اليوم الذي اكتشفت فيه خيانتي مع (جون |
Ich meine... | Open Subtitles | ما اعنيه هو.. |