Bilis hatte recht, er sagte "Öffnet den Spalt, und alles wird wieder normal". | Open Subtitles | كان بيليس محقاً ، لقد قال افتحوا الصدع وسيعود كل شئ طبيعياً |
Öffnet die Bücher bei Kapitel 8, dann fangen wir an. | Open Subtitles | من فضلكم افتحوا كتبكم على الباب الثامن ولنبدأ |
Bitte Öffnet eure Bücher im zweiten Akt, zweite Szene. | Open Subtitles | افتحوا كتبكم رجاءً، المشهد الثاني من الفصل الثاني. |
Aufmachen! Macht die Tür auf! | Open Subtitles | افتحوا، افتحوا هذا الباب، افتحوا |
Öffnen Sie Ihren Mund soweit wie möglich, bis er quadratisch ist. | TED | افتحوا أفواهكم بأوسع ما يمكنكم حتى تصبح على شكل مربع. |
Macht die Türen auf und lasst frische Luft rein. | Open Subtitles | افتحوا بعض الأبواب حتى نحظى ببعض الهواء هنا |
Öffne deine Schränke, Öffne deine Regale, du hast das 10- bis 100-fache von dem, was du benötigst. | TED | افتحوا خزائنكم، ستجدون أضعاف ما تحتاجون. |
Okay, Kinder! Öffnet eure Bücher, und schlagt Kapitel 4 auf. | Open Subtitles | حسناً جميعاً، رجاء افتحوا كتابكم على الفصل الرابع. |
(MIT BÖSER STIMME) Diese Vigilanten begehen Verbrechen und kommen damit durch. Öffnet eure Augen, Leute. | Open Subtitles | يرتكب هؤلاء المقتصّون جرائم ولا يحاسبون، افتحوا عيونكم أيها الناس |
Öffnet das Tor der Stadt und bringt uns die Prinzessin! | Open Subtitles | افتحوا أبواب المدينة واعطونا الأميرة جينغ. |
Öffnet jetzt langsam die Augen und bringt dieses Gefühl des Friedens und eins Seins allem entgegen, was ihr heute seht. | Open Subtitles | ،و افتحوا عيونكم بلطف لتحقيق شعور السلام و الإتحاد .الى كل شيء ، ترونه اليوم |
Ich zeige euch den Beweis. Öffnet die Augen. Seid nicht so schwach. | Open Subtitles | انا اعرض عليكم دليلاً مادياً افتحوا اعينكم ولا تكونوا خائرين |
Kein "Öffnet euer Buch im Kapitel sieben und Macht alle Aufgaben." | TED | لا أريد تدريساً من نوع "افتحوا على الفصل السابع وقوموا بحل جميع المسائل ذات الأرقام الفردية." |
Ihr auch. Los! Öffnet alle Türen. | Open Subtitles | والمثل في صفوفنا، افتحوا جميع الأبواب |
Aufmachen! Macht die Tür auf! | Open Subtitles | افتحوا، افتحوا هذا الباب، افتحوا |
Aufmachen! Macht auf oder ich puste ihm den Kopfweg! | Open Subtitles | افتحوا الباب، افتحوا الباب أو أفجر رأسه |
Polizei, wir haben einen Haftbefehl, Aufmachen! | Open Subtitles | قسم الشرطة , نملك مذكرة , افتحوا |
Öffnen Sie nun Ihre Augen und sehen Sie die Statistik der Geschwindigkeit dieser Teilchen. | TED | الآن افتحوا أعينكم لإحصائيات سرعات هذه الجسيمات. |
Öffnen Sie Ihre Taschen. | Open Subtitles | افتحوا حقائبكم يا قوم، لا بأس، شكراً جزيلاً |
Macht die Ventile ganz auf. Wir brauchen jetzt Warp-Geschwindigkeit! | Open Subtitles | افتحوا الصمامات كاملة نحتاج لشيء يسده أيها السفلة |
Okay, das mach ich. Öffne OP zwei. | Open Subtitles | حسناً , سأتولى هذا افتحوا غرفة العمليات رقم 2 |
Hier ist Joong-Ki Bak. Machen Sie auf! | Open Subtitles | هذا جونغ كي باك افتحوا البوابة اللعينة الآن |
Feuer eröffnen! | Open Subtitles | افتحوا النيران |