"افضل بكثير من" - Translation from Arabic to German

    • Viel besser als
        
    -Wirklich? Es ist Viel besser als die erste Klasse, und auf jeden Fall besser als die dritte. Open Subtitles اجل , إنه افضل بكثير من الصف الاول حيث لا تعرف ماذا يجرى وهو بالتاكيد افضل من الصف الثالث
    Diese Pizza ist Viel besser als das letzte Mal. Open Subtitles هذه البيتزا , افضل بكثير من المره الماضيه
    So Viel besser als letztes Jahr, als du so betrunken warst, dass du die Zwölf Weihnachtstage in die Zwölf Weihnachtsschritte verwandelt hast. Open Subtitles افضل بكثير من السنة الماضية. حيث كنتى سكرانة. لقد قمت بتحويل ال12 يوم كريسماس الى 12 خطوة من الكريسماس.
    Nun, es ist viel besser, als immer wieder und wieder, "Ted ist nicht hier," zu schreien. Open Subtitles حسناً، إنه افضل بكثير من صرختك "تيد ليس هنا" مراراً وتكراراً
    Klingt Viel besser als Roller Derby. Open Subtitles يبدو هذا عرضا افضل بكثير من المباراة
    Viel besser als deine alte Karre. Open Subtitles انها افضل بكثير من سيارتك القديمة.
    Viel besser als letztes Mal. Open Subtitles افضل بكثير من السابق القشره كانت فحمت
    Viel besser als das Natriumpentothal, das die CIA so gern verwendet. Open Subtitles افضل بكثير من "بينتوثال الصوديوم" الذي مولعة به جداً وكالة الاستخبارات المركزية
    Und ich will auch nichts sagen, aber das können wir Viel besser als Mord. Open Subtitles و انا لم اقل اي شيء ايضاً -هذا افضل بكثير من القتل -ياللهول، افضل بكثير
    - Viel besser als in den Archiven. Open Subtitles افضل بكثير من المحفوظات
    Das ist Viel besser als eine Unterhaltung. Open Subtitles افضل بكثير من المحادثة
    Besser als Terry und Viel besser als Kilroy. Open Subtitles احسن من "تيري افضل بكثير من "كيلوري
    Das ist echt Viel besser als das Gully. Open Subtitles هذا افضل بكثير من الشارع
    Viel besser als das letzte Mal, als ich dich sah. Open Subtitles افضل بكثير من اخر مره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more