- Ja, er hat mich angesprochen. Ich wäre der Einzige, dem er vertraut. | Open Subtitles | اقترب مني ، وقال كنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن تثق بها. |
Ich habe aufgehört zu zählen, wie oft Fremde mich angesprochen haben, um mir zu sagen, dass sie mich tapfer fänden, oder inspirierend. Das war lange, bevor meine Arbeit öffentlich bekannt wurde. | TED | لم احصي عدد المرات التي فيها اقترب مني غرباء ليقولوا لي بأنهم يعتقدون انني شجاعة. أو ملهمة. و كان هذا قبل أن يكون لعملي نوع ما ظهار للعلن |
Als ich hinausging und noch bevor ich mein Auto erreichte, versperrten mir zwei Polizeiwagen den Weg. Ein Beamter kam von hinten auf mich zu. | TED | كنت في طريقي للخروج، وقبل الوصول إلى سيارتي، توقفت سيارتين تابعتين للشرطة لمنعي من الخروج. و اقترب مني ضابط من الخلف. |
Komm her, du stinkender Mistkerl. | Open Subtitles | اقترب مني أيها اللعين كريه الرائحة |
Komm her, du taube Nuss. | Open Subtitles | اقترب مني أيها المجنون |
Einen Jungen nahm ich an mich, ganz nah, denn es war voll, wir passten kaum alle in diese kleine Zelle. | TED | كان هناك طفلٌ صغير اقترب مني أكثر من غيره، لأن المكان كان يعج بهم، بالكاد اتسعت لنا تلك الزنزانة الصغيرة. |
Als ich 2014 die Haftanstalt besuchte, gab es da einen kleinen Jungen, der auf mich zukam und mich bat, ihm zu helfen, seine Mutter zu suchen. | TED | في اليوم الذي زُرت فيه مركز الاحتجاز عام 2014، التقيت طفلاً اقترب مني وطلب مني أن أساعده ليعثر على أمه. |
Als er mich ansprach, war ich nicht überrascht. | Open Subtitles | لذلك عندما اقترب مني وهوفيطريقهللخروجلمأتفاجأ. |
Er kam auf mich zu, packte mich am Hals und drückte so fest zu, dass ich spürte, wie das Leben aus mir floss. | Open Subtitles | اقترب مني وأمسكني من رقبتي، وقام بالضغط بقوة، كنت أستطيع الشعور بروحي وهي تنزلق مني. |
Dann rief Gary mich eines Tages in sein Büro und sagte, dass sie mich ursprünglich kontaktiert hatten. | Open Subtitles | ثم دعا غاري لي في مكتبه يوم واحد وقال أنهم قد اقترب مني أصلا، |
Als ich eines Tages auf dem Seil tanzte, kam ein sehr ernst aussehender junger Mann auf mich zu. | Open Subtitles | بعدها وذات يوم، وأنا على السلك اقترب مني شاب ذو مظهر جاد جداً |
Mike kam vor etwas über zwei Jahren auf mich zu und bat mich um Erlaubnis, das Kostüm des Midnight Rangers bei der Verbrechensbekämpfung tragen zu dürfen. | Open Subtitles | مايك اقترب مني منذ اكثر من سنتين وطلب الاذن مني ليلبس رداء حامي الليل |
Er sprach mich an und sagte, er wäre bestohlen worden. | Open Subtitles | لقد اقترب مني وقال أنّه تمت سرقة بعض ممتلكاته. |
Aber eine Sache, die mir weiterhin präsent ist, ist, dass während meiner Norduganda-Tour des Stücks ein Mann auf mich zukam und sich als ehemaliger Rebellensoldat von Joseph Kony vorstellte. | TED | ومن الأشياء التي لازلت أتذكرها خلال جولة العرض المسرحي شمال أوغندا، رجل اقترب مني وقدم نفسه كجندي سابق متمرد من جماعة جوزيف كوني. |
Dieses räudige Ding überfiel mich aus dem Nichts. | Open Subtitles | لقد اقترب مني كتلة الفراء هذا من العدم |
Vor etwa neun Monaten, sprach mich ein Mann außerhalb der Schule an. | Open Subtitles | قبل 9 اشهر اقترب مني رجل خارج المدرسة |
Also, dann Komm her und küss mich. | Open Subtitles | إذاً, اقترب مني وقبلني |
Komm her. | Open Subtitles | اقترب مني |
Ich glaube, ja. - Komm her! | Open Subtitles | اقترب مني. |