Tief in mir wusste ich, dass ich etwas unsagbar Falsches getan hatte. | TED | في أعماقي، كنت أعلم أنّني اقترفت شيئًا خاطئًا لا يغتفر. |
Die Frist für ihre Streitkräfte den Rückzug zu beginnen ist verstrichen. Gehen sie zum Fenster. Sehen sie sich an, was sie getan haben. | Open Subtitles | الموعد النهائي لانسحاب قواتكم قد مر اذهبي للنافذة، وانظري ما اقترفت يداك |
Du hast das getan, was du nie hättest tun dürfen. | Open Subtitles | سامحني لقد اقترفت الشيء الوحيد الذي لم يكن عليك اقترافه |
Er verurteilt die Menschenrechtsverletzungen, die in Burundi begangen worden sind, und fordert, dass die dafür Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden. | UN | ويدين المجلس انتهاكات حقوق الإنسان التي اقترفت في بوروندي ويطلب تقديم مرتكبيها إلى العدالة. |
Ich hab einen Fehler begangen, bin aber immer noch deine Mutter, und so redest du nicht mit anderen Leuten. | Open Subtitles | ربما اقترفت خطأ ولكنني ما زلت والدتك وأنت لا يتوجب عليك التحدث مع الناس بهذه الطريقة |
Einige schlimme Wochen lang fragte ich mich, ob ich einen Fehler gemacht hatte. | TED | لعدة أسابيع رديئة، أسأل نفسي هل اقترفت خطأ ما، |
Ava, ich beging in meinem Leben eine Menge Fehler, die Erziehung meiner Söhne gehört dazu. | Open Subtitles | " إيفا " اقترفت الكثير من الأخطاء في حياتي واحد منها على الاقل عدم تربية ابني |
Ich habe schlimme Dinge getan, und jetzt habe ich Probleme. | Open Subtitles | لقد اقترفت أفعالاً مٌشينة والآن أنا في ورطة |
Nun, ich bin in Gefahr, von meiner Familie verbannt zu werden, weil ich etwas extra Dummes getan habe. | Open Subtitles | إنّي أواجه خطر النفي من أسرتي لأنّي اقترفت شيئًا أهوجًا أكثر من اللّازم. |
Ich habe etwas getan. | Open Subtitles | اقترفت فعلاً لم يكن واجباً عليّ |
Ich hab schlimme Dinge getan. | Open Subtitles | .. لقد اقترفت أشياءً سيئة |
Ich hab Dinge getan, die... | Open Subtitles | لقد اقترفت شروراً. |
Ich habe schlimme Dinge getan. | Open Subtitles | لقد اقترفت أموراً سيئة |
Ich habe schlimme Dinge getan. | Open Subtitles | لقد اقترفت أموراً سيئة |
Vor ein paar Wochen habe ich einen Fehler begangen. Sie sind beinahe meinetwegen gestorben. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع اقترفت خطأ، وكدتُ أوديكَ لتهلكتك. |
Ich habe einen Fehler begangen, als ich dich gefunden habe. Ich hab dir deinen Schmerz gelindert. | Open Subtitles | اقترفت خطئًا لمّا وجدتك، إذ أنّي هوّنت آلامك. |
Lass dein Geld wo es ist. Vertrau mir. Ich habe den Fehler begangen. | Open Subtitles | ،اترك اموالك بمكانها, ثق بي .قد اقترفت هذا الخطأ |
Was ist, wenn ich einen großen Fehler begangen habe, indem ich das Heilmittel genommen habe? | Open Subtitles | ماذا إن كنت اقترفت خطأ فادحًا بتناول الترياق؟ |
Ich habe einen Fehler gemacht, als ich Ihr Leben retten wollte. | Open Subtitles | لقد اقترفت خطأ بينما كنت أحاول إنقاذ حياتك. |
Aber ich beging einen Fehler. | Open Subtitles | لكني اقترفت خطأ |