Er weiß, was er getan hat, und er trägt genug Schuld für uns alle. | Open Subtitles | انه يعرف ما اقترفه و هو يحمل ذنب كبير لهذا |
Der Junge konnte mit dem, was er getan hatte, nicht leben. | Open Subtitles | لم يستطع الفتى الحياه مع ما اقترفه |
(Häuptling:) Der Junge konnte nicht leben mit dem, was er getan hatte. | Open Subtitles | لم يستطع الصبي التعايش مع ما اقترفه |
Jetzt, wo ich weiß, was mein Großvater getan hat... | Open Subtitles | بمَ أني الآن أعرف ما اقترفه جدّي باسم جنسنا. |
Ich glaube, er will Verantwortung dafür übernehmen, was er getan hat. | Open Subtitles | أعتقد أنه يرغب في تحمل عواقب ما اقترفه |
Er ist ein Soziopath, der keine Reue für die Dinge zeigt, die er getan hat, und er ist eine Bestie, die es verdient, für den Rest ihres erbärmlichen Lebens eingesperrt zu werden." | Open Subtitles | معتل اجتماعياً ليس نادماً" "إطلاقاً على ما اقترفه وهو مسخ يستحق أن يسجن" "طيلة حياته البائسة الباقية |
- Was hat er getan, um in Alcatraz zu enden? | Open Subtitles | -ما الذي اقترفه ليودع في سجن الصخرة؟ -لم يقترف شيئاً، ولم يكُن سجيناً، إنّما كان حارساً . |
Und vertrauen Sie mir, Ellen. Es interessiert mich nicht, was er getan hat. | Open Subtitles | و ثقي بي يا (إلين)، لا أكترث لما اقترفه |
Sie wusste, was Conrad getan hatte. | Open Subtitles | (لقد علمت بما اقترفه (كونراد في حقّ أبيها |
Amanda war meine Freundin. Sie wusste, was Conrad getan hatte. | Open Subtitles | لقد كانت (أماندا كلارك) صديقتي وقد علِمت بما اقترفه (كونراد) بحقّ أبيها |