"اقطع" - Translation from Arabic to German

    • Schnitt
        
    • Cut
        
    • ab
        
    • Schneide
        
    • schneid
        
    • Abheben
        
    • Kapp
        
    • schneiden Sie
        
    Vielleicht kann ich hier schneiden, mir das Gehirn anschauen, und ich kann meinen Schnitt ändern. TED ربما أستطيع أن اقطع هناك، انظر الى الدماغ، ويمكنني تغيير قطعتي.
    Sagen wir, ich mache einen Schnitt gleich hier an der Leber. TED دعونا نقول انني سوف اقطع الكبد هنا تماما.
    Ich filme den Scheiß, dann schreie ich: "Cut!" Open Subtitles انه ليست بهذه الصعوبة , يارجل انا اصور هذا الشىء , صحيح ؟ وبعد ذلك اقول , اقطع
    - Shannon, ich sage: "Cut!" Open Subtitles شانين , انا عادة الذى اقول , اقطع
    Feuert mit allen Bug-Kanonen, schneidet den Versorgungsschiffen den Weg ab und trennt sie von ihren Begleitkreuzern. Open Subtitles اضرب بكل المدافع الامامية اقطع الطريق عن سفن امدادات الجمهورية فرقهم بعيدا عن طراداتهم المرافقة
    Das bringt mich um. Eher Schneide ich mir die Gurgel durch. Open Subtitles هذا يقتلني كان من الافضل ان اقطع حلقي عن هذا
    Schnitt! Schnitt! Könnt ihr gegen den Rauch was tun? Open Subtitles اقطع التصوير ,هل تستطيع فعل شيئ بشأن هذا الدخان اللعين
    Ich Schnitt Gras für den Wasserbüffel. Open Subtitles اقطع الاعشاب للجاموس ولم اخبر والدي
    Schnitt auf ihn bei seinem Lachen. Open Subtitles اقطع من منتصف تلك اللقطة بضحكته المخيفة
    Schnitt. Fünf Minuten Pause, Leute. Open Subtitles اقطع خذوا 5 دقائق استراحه ، يا رجال
    Und was passiert nach Ben genannt "Schnitt"? Open Subtitles إذاَ ماذا حدث بعدما قال " بين " اقطع المشهد ؟
    Ich rufe "Schnitt", wenn ich sehe, dass die Insassen das Sagen im Irrenhaus haben. Open Subtitles أقول "اقطع" عندما أرى المساجين يديرون المصحة!
    - Cut! - Und ich vertrete Gerechtigkeit, Open Subtitles اقطع اننى اقف بجانب القضاء على الارهاب
    Cut! Das Ganze noch mal, Ladys. Open Subtitles اقطع التصوير ، لنفعلها مجدداً يافتيات
    Cut. Fünf Minuten Pause. Open Subtitles حسناً اقطع ، الجميع يأخذ راحة من فضلكم
    Rufen die endlich mal "Cut"? Open Subtitles أتظنّ أنهم سيصيحون بـ"اقطع التصوير" أبداً؟
    Dreh ihnen den Hand am Freitag ab,... und alle sind nur noch ein Haufen bettelnder Heulsusen. Open Subtitles اقطع البضاعة عن كل من لم يدفعوا يوم الجمعة إنهم جميعاً أنذال متذلّلون
    Du bringst deine Männer hierher. Schneidet ihnen den Südweg ab. Open Subtitles ارسل رجالك الى هناك و اقطع عليهم هروبهم من الجنوب
    Oder ich Schneide dir Haut vom Arsch und mache Sandalen draus. Open Subtitles أو ربما اقطع بعضا من جلد مؤخرتك لاصنع صنادل
    schneid den Schlauch durch! Die Leitung zum Motor! Beeil dich, Mann! Open Subtitles الكابل , اقطع الكابل المؤدى للماكينة , أسرع يارجل
    Abheben und zusammenschieben. TED اقطع وأكمل الأوراق
    Kapp die Schnur, im Namen Gottes. Open Subtitles اقطع الخيط يا الهى، اقطعه الان
    Grünes Licht. Sie haben 10 Sekunden. schneiden Sie einen Draht durch! Open Subtitles الأخضر يقول بقي لك 10 ثواني اقطع احد السلكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more