Ja, nur mach ich das nicht für Drogenringe, ich mache das für Wirtschaftsunternehmen. | Open Subtitles | أنا لا اقوم بعمل بناء روح فريق لمروجي المخدرات اقوم بها للشركات |
Es war ein Trainingssprung. Routine, wie viele andere, die ich hinter mir hatte seit ich Fallschirmjäger wurde 27 Jahre zuvor. | TED | كانت قفزة تدريبية .. كالعديد من القفزات التي اقوم بها منذ ان غدوت مظلياً منذ 27 عاماً |
Arbeitslosigkeit, Arbeit... Was hab ich nicht alles gemacht! | Open Subtitles | العطالة, فرص لأعمال رديئة الاعمال التي يجب ان اقوم بها |
ich denke bei jedem Schritt an Bill Bonney. | Open Subtitles | كل خطوة اقوم بها يكون ويليام بوني امام عيني |
ich muss noch einige Tests machen lassen. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الاختبارات يجب ان اقوم بها |
Und Konzentration oder Distanz sind unmöglich, wenn die Familie alles beobachtet, was ich tue! | Open Subtitles | انه من المستحيل ان تشعر كانك مركز او منعزل عندما تشاهد عائلة هذا الرجل كل حركة اقوم بها |
Sie meinen also, die zweite Reise, die ich eben machen wollte, sei schon gemacht worden? | Open Subtitles | هل تعنى أن الرحله التى على وشك أن اقوم بها قد حدثت بالفعل؟ |
ich habe meine Schwanz-Aktionen immer streng geheim gehalten. | Open Subtitles | كنت حريص ان لاحد يعرف بكل العمليات التي كنت اقوم بها |
Bei allen Nebenjobs, die ich in Sona in drei Jahren gemacht habe, habe ich mein Geld gespart. | Open Subtitles | كل الاعمال الجانبيه التى اقوم بها فى سونا وفرت كل اموالى |
Oh! Als ob ich sowas gerade machen würde... | Open Subtitles | لأن هذا هو نوع الاشياء التي اقوم بها الان |
Da wir die meiste Zeit in 2er-Gruppen arbeiten werden, möchte ich als Erstes lauter Pärchen aus Ihnen machen. | Open Subtitles | سوف نعمل بشكل ثنائي خلال الدورة لذلك واحد من الاشياء التي سوف اقوم بها اليوم هو ان اقسمكم |
Wenn ich es mache, dann schon. | Open Subtitles | اوه ان يجدي عندما اقوم بها انا حسنا انتظر ، انتظر ، انتظر ، انتظر |
Sie wollen operieren, also sagen sie mir, wie ich anfange. | Open Subtitles | هل تريد المشاركة اذا اخبرني كيف اقوم بها ، هيا |
ich habe darüber nachgedacht, es zu tun, aber ich konnte mich nicht dazu durchringen, | Open Subtitles | انا فكرت فى عمل هذا، لكن لم اقدر ان اقوم بها. |
Viel Spaß. ich komme später dazu, nachdem ich mich um meine Angelegenheiten gekümmert habe. | Open Subtitles | سوف آتي متأخرا , لدي بعض الأعمال التي يجب ان اقوم بها |
ich bin froh, darüber nicht nachdenken zu müssen. | Open Subtitles | اعتقد اني احب ذلك، لا اريد التفكير بينما اقوم بها |
Aber ich habe was Besseres zu tun, als so ein blödes Gürteltier zu jagen. | Open Subtitles | لكن لدي اشياء افضل اقوم بها عوضا عن مطاردة هذا المدرع |
Wir sind uns noch nie begegnet, und sie zwingt mich, Dinge zu tun, die ich normalerweise nie machen würde. | Open Subtitles | و تجبرني على القيام بأمور لن اقوم بها بالعادة |
Hör zu, ich hab heute noch was zu erledigen. | Open Subtitles | مممممممم هناك اشياء يجب ان اقوم بها اليوم |
Aber ab jetzt ruf ich dich jedes Mal an. | Open Subtitles | ولكن ان كنت مصرا انا اعدك انني سأتصل بك بعد كل مرة اقوم بها بالاستمناء |