"اكن أعرف" - Translation from Arabic to German

    • Ich wusste
        
    Ich wusste nicht, dass Menschen so etwas bauen können. Open Subtitles لم اكن أعرف ان الرجال يستطيعون بناء مثل هذه الأشياء
    Ich wusste gar nicht, dass sie so viele kleine Leute kannte. Open Subtitles لم اكن أعرف أنها تعرف الكثير من الناس ومع ذالك هم نصف ناس
    Ich wusste nicht, dass Rachel tot ist. Ich habe sie nicht getötet, sondern verschönert. Open Subtitles لم اكن أعرف بان راشيل قد توفت عندما زرتني أخر مرة و أنا لم اقتلها
    Natürlich. Ich wusste nichts über Gasthäuser. Open Subtitles أجل،كانالأمربمثابةثلاث ثواني، لم اكن أعرف كيفية إدارته
    Ich wusste nicht, dass du sie zum Vorstellungsgespräch eingeladen hast. Open Subtitles لم اكن أعرف بأنكِ ستحضرينها لــ إجراء مقابلة عمل معها
    Ich wusste nicht, dass Sie und Mr. Powell einen Sohn haben. Open Subtitles لــم اكن أعرف بـانك والسيد بــاول عندكم طفل
    Ich wusste nichts von der flucht. Open Subtitles لم اكن أعرف شيئاً عن هذا الهروب
    Das war falsch. Ich wusste nicht, ob ich gehen wollte. Open Subtitles لم اكن أعرف إن كنت أريد الرحيل
    Ich wusste nicht, dass Sie anbauen. Open Subtitles لم اكن أعرف انك تقوم بالزراعة.
    Hey, Ich wusste gar nicht, das du aus New York kommst, Harry. - Ja. Machst du Witze? Open Subtitles لم اكن أعرف أنك من نيويورك
    Ich wusste nicht einmal, dass sie da war. Open Subtitles و لم اكن أعرف بذلك
    Ich wusste nicht, dass er Waffen verkaufte. Open Subtitles لم اكن أعرف أنه يبيع الأسلحة
    Ich wusste gar nicht, dass die diese Sachen warm ausgeben! Open Subtitles لم اكن أعرف بأنها تقدم ساخنة
    Ich wusste nicht, dass du ein Fan bist. Open Subtitles لم اكن أعرف انك مشجع له - أنا بالفعل -
    - Ich wusste nur nicht, wie viel. Open Subtitles -ولكن لم اكن أعرف مدى عمقها
    - Ich wusste es nicht. Open Subtitles لم اكن أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more