"الآباء في" - Translation from Arabic to German

    • Väter in
        
    • Eltern
        
    Und im September ist ein Tag für Väter in der Schule. Ist lahm, aber... Open Subtitles في أيلول هناك يوم زيارة الآباء في المدرسة انه سخيف و لكن
    Die meisten Väter in der gleichen Situation würden entweder indirekt durch die Karriere Ihrer Kinder mitleben oder ihnen auf der Tasche liegen, aber dein Vater, er versucht nur, dich zu beschützen. Open Subtitles معظم الآباء في نفس الموقف سيريدون الحياة برغدٍ، مستفيدين من حياة أولادهم لكن والدك يحاول حمايتك فحسب
    Eines hatten alle Väter in der Wisteria Lane gemeinsam. Daddy! Open Subtitles كان هناك شيء واحد مشترك (بين كل الآباء في (ويستريا لين
    Aber die Eltern in diesem Raum wissen, dass Simsen in Wahrheit der beste Weg ist, mit Ihren Kindern zu kommunizieren. TED لكنّ الآباء في هذه الغرفة يعرفون حقاً أنّ الرسائل النصية هي أفضل الوسائل للتواصل مع أبنائهم.
    Alle Eltern in diesem Publikum wissen, wie schön und aufregend es ist, den Namen für ein neues Baby auszusuchen. TED جميع الآباء في هذا الجمهور يعرفون الفرحة والبهجة التي تترافق مع اختيار اسم مولودهم الجديد.
    So etwas ist die Schuld der Eltern. Open Subtitles كنت دائماً أقول إنه خطأ الآباء في مثل هذه الحالات.
    Wie die meisten Eltern wollten sie noch ein Kind. Open Subtitles وكمعظم الآباء في أيامهم إتفقا على أن يأتي إبنهما التالي للعالم
    General, wussten Sie, dass nach dem Angriff gestern... ..die Hälfte der Eltern in diesem Land ihre Kinder nicht zur Schule schicken. Open Subtitles أيها الجنرال هل عرفت أنه بعد هجوم أمس نصف الآباء في هذه البلاد أبعد أبنائه من المدرسة؟
    Unsere Zuschauer sind zumeist Eltern, die mit ihren Kleinkindern daheim sind. Open Subtitles معظم المشاهدين هم من الآباء في منازلهم مع أطفالهم من أعمار ما قبل المدرسة
    Früher mussten wir mit zwei Eltern gleichzeitig sprechen und draußen warteten noch mehr. Open Subtitles هل تتذكر تلك الليلة التي كان لدينا إثنين من الآباء في مرة واحدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more