"الآخرِ" - Translation from Arabic to German

    • die andere
        
    • der anderen
        
    Wer im Bild sein will, soll aufstehen und auf die andere Seite gehen. Open Subtitles حسناً. حاجة كُلّ شخصِ لِكي يَكُونَ في الصورةِ، إذهبْ إلى الجانبِ الآخرِ المنضدةِ.
    Dann ging er so weit er konnte in die andere. Open Subtitles وبعد ذلك إستدارَ، ومَشى بقدر يُمْكِنُ للإتجاه الآخرِ
    Piper, ich glaube, die andere Küche gefällt mir besser. Open Subtitles الزمّار، أعتقد أَحْبُّ مراهن المطبخِ الآخرِ.
    Er soll die auf See Verstorbenen auf die andere Seite bringen. Open Subtitles للتَعْبير أولئك الذين يَمُوتونَ في البحر إلى الجانبِ الآخرِ.
    Die Drohne ließe sich leicht von der anderen Seite aus deaktivieren. Open Subtitles سيكون أمراً بسيطاً تَعطيل الطائرة بدون طيّارِ مِنْ الجانبِ الآخرِ.
    Rüber auf die andere Seite des Tischs! Open Subtitles تقدّمْ إلى الجانبِ الآخرِ للمنضدةِ.
    Pass auf die andere Tür auf. Open Subtitles راقب ذلك الباب الآخرِ.
    Da! Das ist für die andere Hälfte. Open Subtitles هناك ذلك للنصف الآخرِ.
    die andere Seite. Open Subtitles الساعة. بالجانبِ الآخرِ.
    -Nehmen Sie die andere Seite. Open Subtitles - خد الجانبِ الآخرِ.
    Auf der anderen Seite war ein üppiger Park. Open Subtitles وعلى الجانب الآخرِ كان هناك حديقة ظليلة.
    Der Wachtmeister wohnt auf der anderen Seite der Insel. Open Subtitles الريسُ ساكن على الجانبِ الآخرِ من الجزيرةِ.
    Ich frage mich, welche Märchen von der anderen Seite sie uns auftischt? Open Subtitles ما هو تاريخ جَلْبه إلينا مِنْ الجانبِ الآخرِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more