"الآخر الوحيد" - Translation from Arabic to German

    • einzige andere
        
    • einzigen anderen
        
    • Die einzige
        
    Du hast die einzige andere Pistole, du solltest mit ihm gehen. Open Subtitles ،وأنتِ معكِ المسدس الآخر الوحيد لذا يجب عليكِ الذهاب معه
    Das ist der einzige andere Ort, an dem er sie verkaufen kann. Open Subtitles هذا هو المكان الآخر الوحيد حيث يستطيع بيعهم ؟
    Wie Sie wissen, ist Alpha Prime der einzige andere bewohnbare Planet, den Deep Space Recon entdeckt hat. Open Subtitles كما تعلمون الكوكب الآخر الوحيد المؤهل للسكن الذى أكتشفه قسم إستكشاف الفضاء
    Ich habe mich noch nie um carte blanche geschert nur weil ich etwas Zeit mit der einzigen anderen Person auf dieser Insel verbringen wollte die auch einfach nicht dazugehört. Open Subtitles لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة
    Wir wollen ja nicht den einzigen anderen Gast verärgern. Open Subtitles ... أجل لا أريد أزعاج الزبون الآخر الوحيد
    Die einzige andere Möglichkeit wäre, eine Klage vor Gericht einzureichen. Open Subtitles إنّ إختيارنا الآخر الوحيد سيكون تقديم إلتماس إلى المحاكم.
    Du bist der einzige andere, der gut bei den Namen ist. Open Subtitles أنت الشخص الآخر الوحيد البارع في إطلاق الألقاب.
    Die einzige andere Sache, die diese sieben Frauen verbindet ist Ihre Organisation. Open Subtitles الشيء الآخر الوحيد المشترك بين هؤلاء النساء السبع هو مؤسستك
    Dann ist die einzige andere Möglichkeit, die überhaupt möglich wäre, sie von der Börse zu nehmen. Open Subtitles إذن الخيّارُ الآخر الوحيد الذي محتملٌ على المدى البعيد .هو أن نأخذهم بشكلٍ خاص
    Ich meine, da er der einzige andere echte Werwolf ist, dein einziger richtiger Beta. Open Subtitles أعني بما أنه المذؤوب الآخر الوحيد والبيتا الفعلي الوحيد الخاص بك.
    Die einzige andere Sache, die ich in seinem System fand, war Alkohol. Open Subtitles والشيء الآخر الوحيد الذي وجدت في نظامه الكحول.
    Die einzige andere Armee in ganz Italien ist hier! Open Subtitles الجيش الآخر الوحيد في إيطاليا كلها هنا
    Die einzige andere Möglichkeit ist eine elektrische Instabilität Open Subtitles الخيار الآخر الوحيد هو اضطراب كهربي
    Seine einzige andere Option wäre gewesen, dich zu vernichten. Open Subtitles خياره الآخر الوحيد كان أن يدمرك
    Die einzige Person, die in der nächsten Stunde... mit dem Fahrstuhl in den Keller gefahren ist, war die alte Dame, die auch die Leiche fand. Open Subtitles الشخص الآخر الوحيد الذي ركب المصعد إلى الطابق السفلي خلال الساعة المقبلة كانت السيّدة المسنّة التي وجدت الجثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more