"الآمرة" - Translation from Arabic to German

    • ius cogens
        
    • Kommandoschiff
        
    Das Gericht entschied, dass es den Beschluss des VN-Ausschusses nur innerhalb der engen Parameter des ius cogens überprüfen könne. UN وقررت المحكمة أنه ليس بإمكانها مراجعة قرار اللجنة التابعة للأمم المتحدة إلا في حدود النطاق الضيق لمبدأ القواعد الآمرة.
    Es wird allgemein anerkannt, dass die Befugnisse des Sicherheitsrats der Charta der Vereinten Nationen und den Normen des ius cogens unterliegen. UN 29 - ومن المسلم به على نحو واسع أن سلطات مجلس الأمن خاضعة لميثاق الأمم المتحدة والقواعد الآمرة.
    Wie bereits ausgeführt, unterliegen die Befugnisse des Sicherheitsrats der Charta der Vereinten Nationen und den Normen des ius cogens. UN 37 - وتخضع سلطات المجلس، على نحو ما سبق ذكره، لميثاق الأمم المتحدة وللقواعد القانونية الآمرة (Jus cogens)().
    Wenn wir dort angekommen sind, haben wir die notwendige Zeit, alle notwendigen Reparaturen durchzuführen, bevor wir den Angriff auf das Kommandoschiff beginnen. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك سيكون لنا الوقت لفعل التعديلات اللازمة قبل بدأ الهجوم على السفينة الآمرة
    Sobald wir das Kommandoschiff zerstört haben, werden die Aliens uns helfen, die Erde anzuwählen. Open Subtitles عندما نتغلب على السفينة الآمرة المخلوقات ستساعدنا على الإتصال بالأرض
    Es gibt keine Möglichkeit an das Kommandoschiff zu kommen. Open Subtitles ليس هناك أي طريقة للوصول إلى السفينة الآمرة
    Ich schätze das ist deren Kommandoschiff. Open Subtitles أظن أن هذه هي السفينة الآمرة
    Nehmt das Kommandoschiff unter Beschuss. Open Subtitles إستهذفوا السفينة الآمرة
    Die Drohnen haben sich selbst zwischen der Destiny und dem Kommandoschiff positioniert. Open Subtitles الآليون يتموضعون بين (دستني) و السفينة الآمرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more