Ihr steht jetzt unter dem Schutz von Nordwind. | Open Subtitles | إنّكم الآن تحت حماية "نورث ويند". |
Ihr steht jetzt unter dem Schutz von Nordwind. | Open Subtitles | إنّكم الآن تحت حماية "نورث ويند". |
Metropolis steht unter dem Kommando von Duke Red. | Open Subtitles | قانون الطوارئ الآن تحت حكم الدوق رد |
Es herrscht Kriegsrecht. Metropolis steht unter dem Kommando von Duke Red. | Open Subtitles | قانون الطوارئ الآن تحت حكم الدوق رد |
Diese Güter sind nun unter dem Schutz der Strategic Scientific Reserve. | Open Subtitles | هذه الأصول الآن تحت حماية الاستراتيجي العلمي الاحتياطي |
Sie fährt jetzt unter der Flagge der Ostindien-Kompanie. | Open Subtitles | إنها الآن تحت علم (الهند) الشرقية لذا لن يكون لديك عائق |
Ich bin nun unter der Mentorschaft von Meister Suen. | Open Subtitles | أنا الآن تحت ارشاد السيد سوين. |
Die Basis steht nun unter Quarantäne. | Open Subtitles | . القاعدة الآن تحت الحجر الصحى |
Es ist nun unter Beschuss durch - | Open Subtitles | " ... انها الآن تحت قصف القنابل بواسطة" |
Ihr seid vielleicht die zukünftige Elite von Amerika, aber ab jetzt unter der Kontrolle von Chuck Bass. | Open Subtitles | ربما كنتم قادة المستقب لأمريكا... انتم الآن تحت سيطرة (تشك باس).. |
Polis steht jetzt unter der Herrschaft von Azgeda. | Open Subtitles | (بوليس) الآن تحت حكم (أزغيدا) |